【芸術に捧ぐ】a 31-syllables Japanese poem No.001
Sorry, I can’t translate my 31-syllables Japanese poems Japanese to English.I hope I’ll be able to do that in the future.愛に基づいた勇気ある決断は可能性の扉を開くようである。「自分」という真由美嬢ではなく、「素材」として真由美嬢の協力を仰ぐ。人間としての真由美嬢は、基本的に顔出しをしませんが、素材としての真由美嬢は、肖像権云々の気を遣わずにいられる相手としては最高。人間としての真由美嬢の意向を尊重しつつ、これからは、少しずつ「素材」として協力していただきたいものだと思う、麗しの月夜。どこまでも、どこまでも、私は芸術にこの命を捧げ続けたい。゚・*:.。.☆゚・*:.。.☆.。.:*・゚☆.。.:*・゚☆.。.:*・゚☆゚・*:.。.☆.。.:*・゚☆過ぎゆきし 春の盛りもなかりせば花のこころは のどけからまし