eBay仕入:「銀行振込が完了しました」の英語 | アメリカ不動産投資、海外ビジネス英語

アメリカ不動産投資、海外ビジネス英語

アメリカ不動産投資、アメリカインターネットビジネスなど
アメリカビジネスをサポートしています。


こんにちは!

土屋明衣です。



いつもブログを見ていただき

ありがとうございます!



一週間も折り返し。

今週もあともうちょっと。がんばりましょう!



イーベイですとPayPalがPopularなので

支払を銀行振込ってあまりないですね。



でもたまに、海外から品物を仕入れて、

支払を銀行振込するケースがあるので

振込が終わったらその旨伝えるメールを今日は書いてみました。



Remittance has been made to your bank account.

あなたの銀行口座への振込みが完了しました。



It would take approximately a week due to international remittance from Japan.

日本からの送金ですので1週間程度かかるようです。



Please ship the item ordered to the following address after the payment is confirmed.

ご確認できましたら下記住所へ注文した品物を発送してください。




【ポイント】

Remittance 送金

due to +名詞 ~なので



PayPalは便利でいいですが

銀行振込に関する英語も言えるとさらにGoodです。

これで支払に関する英語はバッチリです!



ブログでは書ききれない海外取引英語を学ぼう!一生使える海外取引英語が無理なく身につく!無料メールマガジン