通訳する時にメモを取る必要があるのですが、その方法を学んでいこうと思います。
人それぞれ方法は違うかもしれないけど、必ず必要だと思います。
ポイントの掴み方。サマリーの作り方。
自分の言葉で表現できる。→理解している。
サマリーは理解していないとできない。
サマリーの引き出しが多いことがたぶん重要だと思います。
あと、大切なこと。
自分が発音できる言葉は聞き取れます。逆に言うと自分が発音できない言葉は聞き取れない。
これは学校では教えてくれないですよね。
このことを学生の時に気づいたのですが、誰も信じてくれませんでした。