通訳する時にメモを取る必要があるのですが、その方法を学んでいこうと思います。

人それぞれ方法は違うかもしれないけど、必ず必要だと思います。

ポイントの掴み方。サマリーの作り方。

自分の言葉で表現できる。→理解している。

サマリーは理解していないとできない。

サマリーの引き出しが多いことがたぶん重要だと思います。

あと、大切なこと。

自分が発音できる言葉は聞き取れます。逆に言うと自分が発音できない言葉は聞き取れない。

これは学校では教えてくれないですよね。

このことを学生の時に気づいたのですが、誰も信じてくれませんでした。