大熊猫 です。

もはや いったい何ブログだか分からない
テーマがあっちゃこっちゃとんでいる
当ブログにご訪問いただきまして、
誠に誠に ありがとうございます

本日は旧正月の新年のため、
中国のお友達たちから 
SNSでお年賀メッセージをたくさんいただきました。

本当に 便利な世の中になったもんだぁ~
と 思います。

中国のお年玉は 
紅包 と言って、
その名のとおり
紅いお年玉袋 に入れます。

これは 燕さんから送られてきた
ヤクルトのおまけの紅包 写真です。
 
  
お正月の時期が近づくと
このような 紅包のおまけ付き商品が増えてきます。

私の住んでいた深センのお隣 香港では
お年玉を 紅包 とは言わず、
利是 と呼んでいるようです。(広東語でなんて読むんだろう?)
 
これは香港の友達がFacebookに載せていた
利是回収 の広告です。

回収利是封 とは
お年玉袋 回収します!
という意味です。

お年玉袋なんて、
中身はともかく
もらったら ぽぃって捨ててしまう方が
ほとんどなのでもったいない。
資源の節約のために
去年の お年玉袋を 回収しますよ。
って広告ですが。

友達が、
「そのポスターを印刷した紙はどうするの?(笑)」
って 突込みを入れています。

確かに~

中国・香港では
旧正月休みが終わって故郷から無事帰ってきた
従業員にボーナスをあげる会社も多いです。
(故郷から二度と帰ってこない人も多くいるので。。。)
それは 香港では 開工利是 と呼ぶそうです。

お誕生日にあげるご祝儀は 生日利是

結婚式のご祝儀は 人情
と呼ぶそうです。
これは 利是 でないのですね。

中国大陸は どうでしょう。
全部 紅包 って呼んでいるかなぁ?

中国で一番使用されている SNSと言えば
微信ですが。
微信 を通して 紅包 を送ることができたりします。
 
33元お世話係 大熊猫→ 現お世話係 劉さんにお年玉を送るには
右上の 紅包 をぽちっとして、
 
上に金額を入れます。
その下の留言は メッセージを入れる欄です。
 
あとは 銀行のカード番号を入れるだけ。
 
味気ないけど、
お年玉 引き渡し 終了らしいです(笑)

例えばこんな
企業からの お年玉もあります。
 
Haier集団(家電メーカーハイアール)のお年玉。

友達から 33店長に 0・93元をお年玉でお分けいただきました。
日本円10円くらいでしょうか。
ありがとうございます

ちなみに
地域によってちょっと違いますが、
未婚だと いつまでも お年玉がもらえる地域もあります。

さすがの大熊猫も 恥ずかしくって
お年玉はもらえないと思っていても
知り合いの方から 紅包を渡されたりします。

これは結婚に対するプレッシャーでしょうか。。。

去年 中国で働いていたときは
スタッフ全員にお年玉を渡していたので、
結構な出費でした。

まぁ 1年に1回の事ですので、
ここで ケチると 1年中ずっと
大熊猫は ケチね、言われます 

ケチは中華圏では大変損ですので、
中華圏に住む方は
少額でも お世話になるであろう人には
必ず 渡すようにしましょう。