センセのスピーチを聞いてみて 
中津訓練のコメントがストンと落ちた

 ①意味を伝える音声で 意味のつながりは一息で
 ②抑揚はつけずに一文はストンと 文末まで下げ切る
 ③ネイティブの真似はダメ あくまでも自分らしく

センセの英語を聞いたイギリス人
「なぜ君は 一音も落とさぬ完璧なアメリカ英語?」
センセは
「占領下の日本で アメリカ将校に仕込まれたら
 こうなったのよ。 おわかり?ヤングマン!」
と タンカをきったのだそうだ。

‟君の英語はボストン系でもハーバード系でもない。
わずかにロシア語の片鱗が・・・”
と分析した音声学者が いたという。

メジロが おひとりで ペアで 目の前まで来るよ



言葉で賞を いただいた。宝くじ(買わんけど)
当たったくらい嬉しい。5月に顕彰式 できるかな?
ルゥルゥルゥルーーーラブラブ