マリン業界国内最大のイベント「ジャパンインターナショナルボートショー2025」
ヤマハ発動機株式会社様のPRESTIGEブースにて、一部装飾を担当させていただきました。
ブースの中には桜と春をテーマにしたテーブルコーディネートを設え、ボート好きな皆様やご来場の方々に、一足早い春の訪れを感じていただけたらと願いを込めました。
このような機会をいただき、身が引き締まる思いとともに、コーディネートを考える時間は楽しく、まさにあっという間でした。
心より感謝申し上げます。
ありがとうございました。
※今回、有田焼をメインにコーディネートしております。その窯元の「アリタポーセリンラボ」代表松本様がご来場くださり、記念にお写真を。
松本社長、遠路はるばるお越し頂きありがとうございました。
ー テーブルコーディネートコンセプト ー
【春風と海風が交わるひととき】
春の訪れを告げる桜の花。
淡いピンクの花びらが風に揺れ、やさしく心を和ませるその瞬間を、テーブルの上に映し出しました。
このテーブルを囲むのは 春の喜びを分かち合う大切な人たち。 海の上で風を感じるように 桜の花がそよぐこの空間で 穏やかな時間をお過ごしください。
波が静かに打ち寄せるように、グラスを傾けながら交わす言葉は、心にゆるやかに響くもの。
桜の香りが漂うこのひとときが、記憶に残る優雅な時間となりますように。
【スタイリングのポイント】
1. Color – Pink × White
淡いピンクから深みのあるピンクまで、濃淡のグラデーションで統一。
2. フランス🇫🇷 × 日本🇯🇵のクロスオーバースタイル
フランスのエレガンスと、日本の伝統美が融合。
有田焼の繊細な技と洗練が、テーブルに新たな魅力を生み出します。
3. Table Items
・有田焼「アリタポーセリンラボ」のモダンな桜色プレートと、「バカラ」のシャンパングラスで、春の華やぎを演出。
・テーブルクロスは、フランスの高級リネンブランド「アレクサンドル・チュルポー」の上質なピンクリネンを使用。
4. Flower
・桜の花をあしらい、テーブルセンターには桜色のフラワーベースに、ピンクとホワイトのお花をメインとし、フレンチスタイルのブーケをアレンジ。
5. Figure & Name Card
・幸運を運ぶとされる蝶を、クリスタルで表現した「バカラ」のラッキーバタフライに託し、祝福の想いを込めました。
・ネームカードはオリジナルの手作りデザイン。「PRESTIGE」のロゴとゲストのお名前を心を込めて記しました。
- Concept de la décoration de table -
【Un instant où la brise printanière rencontre la brise marine】
Les fleurs de cerisier annoncent l’arrivée du printemps.
Leurs pétales rose pâle dansent au gré du vent, apportant une douceur apaisante.
Ce moment éphémère est capturé sur cette table.
Autour de cette table se réunissent des êtres chers, partageant la joie du printemps.
Comme une brise marine caressant la surface de l’eau, les fleurs de cerisier flottent dans l’air, créant un espace empreint de sérénité.
Savourez ce temps paisible en appréciant chaque instant.
"Tel le murmure des vagues caressant le rivage, les mots partagés, accompagnés d’un verre levé, s’épanouissent en toute douceur dans le cœur."
Que ce moment, imprégné du parfum des cerisiers en fleurs, devienne un souvenir élégant et inoubliable.