おしゃべり大好き💕なハイテンション⤴我が娘。
縦横無尽にことばを操っているように見えながら、
その実突然ことばの使い方がおかしかったり、
意味を取り違えていたりして、
コミュニケーションが上手くいかないことがある。
先日びっくりしたのは、
「6月まで」とはいつまでのことか
認識に大きなずれがあったこと。
4月になってから新たに始めたバイト先が厳しくて合わず、
娘は店長にやめたいと申し出た。
店長に
「じゃあ、6月までにする?」
と聞かれ、
「ハイ」と答えた娘。
しかし、娘は「6月まで」を、
なぜか「6月になる前まで」(つまり、5月いっぱい)と
とらえていた💦
ええっ……
あの、あなた日本人の方ですよね?
日本人18年以上やってますよね?
今までその認識でどうやって過ごしてたの?
てか、私もよう今まで気がつかんかったな💧
いろいろ話が噛み合わない原因の一つはこのせいだったのかも。
こういったことばの意味の捉え方が
超独特なことがちょいちょいある。
「最近」ということばも、
一般的な最近とはずいぶん違った範囲で捉えている。
「最近〇〇ってユーチューバーが・・・」なんて話をしてきて、
よくよく聞いてみると、
その「最近」は5年くらい前のことだったりする💧
お年寄りならまだしも、
若者の5年前って最近じゃなくない?
ある時は、
「今何時?」と娘に尋ねたら、
「3時」と答えたので、3時前後かなと思ってたら、
「3時45分」だったとか。
「これは3時台だけど、もう4時に近いから、
もうすぐ4時って言うんだよ」
と教えても、あまり納得していないようす。
だめだこりゃ😵
こうして書いてみると、
時間の捉え方が独特ということなのかな🤔?
こういった表現の食い違いって、
仕事や人付き合いで大きなトラブルを生みかねない問題なので、
できるだけ一つ一つ潰していきたいところなのだが、
なかなか本人に納得してもらえないので困る。
いつものごとく、
問題を起こしてから改善していくしかないのかもしれない😓
痛い目(しかも何度か)に遭わないと、
頭に入らないのよね。
バイトの「6月まで」の件は、
相手もいることなので、私の指摘を一応聞いてくれた。
親に言われるだけでは響かないんだろうなあ😔
転ばぬ先の杖になれない私なのだった。