昨日、THE TIMES紙の取材が来ました
イギリス版の新聞に掲載されるので、国内ではインターネットの有料会員でないと全文を読むことは出来ないのですが
イギリスには老犬ホームのような施設が無いため、このような施設に興味を持たれたそうです
この日は、東京支局長のリチャード・ロイド・パリーさん、東京支局マネージャーの大軒京子さん、そしてフォトジャーナリストのピーター・ブレイクリーさんがいらっしゃいました
名刺にタイムズ紙のロゴが入っているのですが、カッコイイですねーっ
自分の名刺が出し辛かったです(笑)
ご飯の用意をしているところや、ご飯の介助オムツ交換等を見て頂ながら約2時間半いろいろとお話をさせて頂きました
その間、日本人の大軒さんがずっと通訳をしてくださいました
複数の言語を話せるっていいなぁーと改めて思いました
記事がどんな感じになるかはまだ判りませんが、今回電話取材に快く応じてくださったタロウちゃんのご家族の方に、この場をお借りして改めてお礼を申し上げます
ありがとうございました
イギリス版の新聞に掲載されるので、国内ではインターネットの有料会員でないと全文を読むことは出来ないのですが
イギリスには老犬ホームのような施設が無いため、このような施設に興味を持たれたそうです
この日は、東京支局長のリチャード・ロイド・パリーさん、東京支局マネージャーの大軒京子さん、そしてフォトジャーナリストのピーター・ブレイクリーさんがいらっしゃいました
名刺にタイムズ紙のロゴが入っているのですが、カッコイイですねーっ
自分の名刺が出し辛かったです(笑)
ご飯の用意をしているところや、ご飯の介助オムツ交換等を見て頂ながら約2時間半いろいろとお話をさせて頂きました
その間、日本人の大軒さんがずっと通訳をしてくださいました
複数の言語を話せるっていいなぁーと改めて思いました
記事がどんな感じになるかはまだ判りませんが、今回電話取材に快く応じてくださったタロウちゃんのご家族の方に、この場をお借りして改めてお礼を申し上げます
ありがとうございました