(1173) 「クライ・ミー・ア・リヴァー」 ジュリー・ロンドン
こんばんは あさかぜです。
今夜の 懐かしの洋楽ベストソング!は
「クライ・ミー・ア・リヴァー」 ジュリー・ロンドン
ジュリー・ロンドン(1926年9月26日 - 2000年10月18日)は、
アメリカ合衆国の女優、歌手
カリフォルニア州サンタ・ローザに生まれたジュリーは、
両親がジャックとジョセフィンはボードヴィルの芸人で、
彼女が14歳の時に一家はロサンゼルスに移る
デパートのエレベーター・ガールの仕事をしながら
オーケストラの歌手として活動していた彼女は
スカウトされ映画デビューします、
ですから彼女はもともと映画女優
今日紹介する 「クライ・ミー・ア・リヴァー」 は
あさかぜがジャズを好きになった最初の曲
女優であり歌手のジュリー・ロンドンが、
1956年のアメリカ映画 「女はそれを我慢できない」の
中で歌ったナンバーです
僕は以前バンドで作曲とギター担当をやっていて
いろいろなジャンルの音楽をやってきましたが、
ジャズに移行したのがこの曲 「クライ・ミー・ア・リヴァー」 の
ギターの音に惚れ込んでしまったからなんです
結局、最終的にはジャズに落ち着いてしまいました
では 「クライ・ミー・ア・リヴァー」 ジュリー・ロンドン の
曲 と 訳詞 を紹介します。
「クライ・ミー・ア・リヴァー」
今あなたはさびしいと言う
夜通し泣いていると
ええ、泣きなさい
川のように大泣きなさい
私も川のように泣かされたのだから
今あなたは悪かったと言う
とても不誠実だったと
ええ、泣きなさい
川のように大泣きなさい
私も川のように泣かされたのだから
あなたは私をほとんど狂わせたのよ
涙なんか一滴も流さずに・・・
あなたのせりふは全部覚えている
恋なんて卑しすぎると言ったわ
私とはもう終わったんだと
なのに、今は愛していると言うの
じゃあそれをわからせて
いらっしゃい、そして泣きなさい、
川のように大泣きなさい
私も川のように泣かされたのだから
ジュリー・ロンドン
、