あさがおの英会話、間間迷子。

あさがおの英会話、間間迷子。

挫折した(?)英会話に再挑戦中!日常生活+学んだ英語をゆる〜くつづります♪

先日、職場でゴディバの生八つ橋をもらいましたよだれ

 

 

(株)美十(おたべの会社ですね)とゴディバの共同開発の商品でしたニコニコ

 

中のチョコレートが適度な甘さで美味しい♪

 

チョコ系の八つ橋は、甘〜いのも美味しいですが、こういった大人向け?のものも良いですね飛び出すハート

 

 

\これが流行っているそうです♪/

 

 

 

 

私、おたべも元々好きですスター

 

特に小さめサイズの"こたべ"を選ぶことが多いです。

 

サイズ感と量が食べやすい気づき

(ただ、年々さらに小さくなっている気も…?)

 

そして、季節ごとのデザインの箱が可愛いのです流れ星

 

例えば…

絵馬2026年干支デザイン馬



紙袋もこのように活用。笑

もう少しきれいに撮れそうな感じもするので、再チャレンジしたいですスター

 

 

  本日のちょこっと英語ウインク

「中にチョコが入っています」は英語で?

 

簡単そうですが、説明したい時に意外と出てこない…驚き

 

This has chocolate inside.

 

とか…??

(目の前にあって説明するイメージ)

 

下矢印ChatGPTに聞いてみました(以下返答抜粋)

もう少し自然に言うならこんな感じ👇

✅ いちばん自然

There’s chocolate inside.

(目の前のものを指しながら言うなら、これが一番ナチュラル✨)

✅ それにチョコが入ってるよ、と言う感じ

This has chocolate in it.

inside より in it の方が会話では自然なことが多いよ。

✅ ちょっと強調するなら

It’s filled with chocolate.
(中にチョコが詰まってるよ)

 

シンプルに何かを説明する時に便利そう♪

 

使えそうな機会があればぜひとも使ってみたいフレーズです爆  笑


\夕子も好きだよんよだれ!/