映画 「ピアノを弾く大統領」 | 韓国じゃなくても、ハングルな日々

映画 「ピアノを弾く大統領」

以前に紹介しました
韓国映画「ピアノを弾く大統領」で、
ハングルの勉強をしたいと思います。


2002年 韓国封切で、出演が
大統領ハン・ミヌク役:アン・ソンギ
大統領の娘ハン・ヨンヒ役:イム・スジョン、
大統領の娘の担任チェ・ウンス役:チェ・ジウ
になります。


この映画をハングルの学習に使うのには
ちゃんと理由があります。


その理由は、


①ハングル字幕がついている。
②もちろん日本語字幕もあり、
③日本語吹替えまでついている。
④ツタヤなどでレンタルができる。
⑤比較的気分がよくなるラブコメディである。


ということなどにあります。



それでは、実際に抜粋してやってみますから
みなさんまずこれを見て下さい。

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

右矢印ピアノを弾く大統領


新しく赴任して来たチェ・ウンス(チェ・ジウ)
先生のあいさつから始まっていますね。


チェ先生(チェ・ジウ)の台詞♪


アルプスのブログ-アニョンハセヨ

안녕하アニョンハセヨ、こんにちは)


韓国じゃなくても、ハングルな日々-オヌルブト(今日から)

오늘부터オヌルブト、今日から)

韓国じゃなくても、ハングルな日々-ヨロブングァ(みなさんと)

여러분과 ヨロブングァ、みなさんと)

韓国じゃなくても、ハングルな日々-ハムケ(副詞:一緒に)

ハムケ、一緒に)

韓国じゃなくても、ハングルな日々-コンブハゲ トゥェン(勉強するようになった)

공부하게 된コンブハゲ トゥェン、勉強をするようになった)

韓国じゃなくても、ハングルな日々-ヨロブネ(みなさんの)

여러분의ヨロブネエ、みなさんの)

韓国じゃなくても、ハングルな日々-タムスニ エヨ(担任です)

담순이 예요タムスニ エヨ、担任です)


韓国じゃなくても、ハングルな日々-ネ イルム アルジョ?(私の名前 わかるでしょ?)

내 이름 알죠?ネ イルム アルジョ、私の名前 わかるでしょ?)



ハングルの勉強の仕方とすると...


韓国じゃなくても、ハングルな日々-オヌルブト(今日から)

오늘부터オヌルブト、今日から)

は、
韓国じゃなくても、ハングルな日々-オヌル+ブト(今日+助詞~から)

오늘+부터オヌル+ブト、今日+助詞:から)
(→助詞「~ブト」 参照)


韓国じゃなくても、ハングルな日々-オヌル(今日)

오늘オヌル、今日)
が出て来たところで、

韓国じゃなくても、ハングルな日々-ネイル(明日)

내일ネイル、明日)

韓国じゃなくても、ハングルな日々-オジェ(昨日)

オジェ、昨日)
さらに

韓国じゃなくても、ハングルな日々-クジョッケ(おととい)

그저クジョッケ、おととい)

韓国じゃなくても、ハングルな日々-モレ(あさって)

모레モレ、あさって)

韓国じゃなくても、ハングルな日々-クルピ(しあさって)

글피クルピ、しあさって)
まで確認します。


ちなみに

韓国じゃなくても、ハングルな日々-クルピ(しあさって)

글피クルピ、しあさって)

は、
韓国じゃなくても、ハングルな日々-ネイル モレ(明日 あさって)

내일 모레ネイル モレ、明日あさって)
でも大丈夫です。



...という具合に一つのシーンから
ハングルの単語力をふくらませて行きます。


次回、続きをやります。m(__)m



★追伸1:

大統領の娘役のイム・スジョンは、

2004年 韓国ドラマ「ごめん、愛してる」(KBS)の出演が有名ですね!


ハングルの題名は「ミアナダ、サランハンダ」で、

略して「ミサ」と呼ばれるなど、何かと話題の多いドラマでした。


みなさんの中には「ミサ症候群」化した人もいると思います...。



「イム・スジョン」は日本でいうと「菅野美穂」のイメージがあるのですが、

私だけでしょうか...。f(^_^;



★追伸2:

最後までお読みいただき、誠にありがとうございます。


人気ブログランキングにほんブログ村に参加しています。
よろしかったら、応援クリック↓お願いします。m(__)m

(特に最近始めたブログ村のクリックよろしくです)


韓国じゃなくても、ハングルな日々-br_decobanner__


にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ

にほんブログ村