映画 「ピアノを弾く大統領」
以前に紹介しました
韓国映画「ピアノを弾く大統領」で、
ハングルの勉強をしたいと思います。
2002年 韓国封切で、出演が
大統領ハン・ミヌク役:アン・ソンギ
大統領の娘ハン・ヨンヒ役:イム・スジョン、
大統領の娘の担任チェ・ウンス役:チェ・ジウ
になります。
この映画をハングルの学習に使うのには
ちゃんと理由があります。
その理由は、
①ハングル字幕がついている。
②もちろん日本語字幕もあり、
③日本語吹替えまでついている。
④ツタヤなどでレンタルができる。
⑤比較的気分がよくなるラブコメディである。
ということなどにあります。
それでは、実際に抜粋してやってみますから
みなさんまずこれを見て下さい。
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
新しく赴任して来たチェ・ウンス(チェ・ジウ)
先生のあいさつから始まっていますね。
チェ先生(チェ・ジウ)の台詞♪
안녕하세요(アニョンハセヨ、こんにちは)
오늘부터(オヌルブト、今日から)
여러분과 (ヨロブングァ、みなさんと)
함께(ハムケ、一緒に)
공부하게 된(コンブハゲ トゥェン、勉強をするようになった)
여러분의(ヨロブネエ、みなさんの)
담순이 예요(タムスニ エヨ、担任です)
내 이름 알죠?(ネ イルム アルジョ、私の名前 わかるでしょ?)
ハングルの勉強の仕方とすると...
오늘부터(オヌルブト、今日から)
오늘+부터(オヌル+ブト、今日+助詞:から)
(→助詞「~ブト」
参照)
오늘(オヌル、今日)
が出て来たところで、
내일(ネイル、明日)
어제(オジェ、昨日)
さらに
그저께(クジョッケ、おととい)
모레(モレ、あさって)
글피(クルピ、しあさって)
まで確認します。
ちなみに
글피(クルピ、しあさって)
は、
내일 모레(ネイル モレ、明日あさって)
でも大丈夫です。
...という具合に一つのシーンから
ハングルの単語力をふくらませて行きます。
次回、続きをやります。m(__)m
★追伸1:
大統領の娘役のイム・スジョンは、
2004年 韓国ドラマ「ごめん、愛してる」(KBS)の出演が有名ですね!
ハングルの題名は「ミアナダ、サランハンダ」で、
略して「ミサ」と呼ばれるなど、何かと話題の多いドラマでした。
みなさんの中には「ミサ症候群」化した人もいると思います...。
「イム・スジョン」は日本でいうと「菅野美穂」のイメージがあるのですが、
私だけでしょうか...。f(^_^;
★追伸2:
最後までお読みいただき、誠にありがとうございます。
人気ブログランキング、にほんブログ村に参加しています。
よろしかったら、応援クリック↓お願いします。m(__)m
(特に最近始めたブログ村のクリックよろしくです)