【今日の韓ベン】「-러」を使ってみる | いまごろ韓国ドラマな毎日 *arupaka

いまごろ韓国ドラマな毎日 *arupaka

主に韓国ドラマの評価・感想をまとめたブログです。
初めて韓国ドラマを見る人や、次に何を見ようか悩んでいる人の参考になればいいなと思ってます。

ときどきDIYの作品なども投稿してます☆

今は韓国語の勉強がメインです。

現在、韓国語の勉強中あっっ

継続は力なり…
ということで「毎日ひとつ」が目標ですキラキラ

まずは昨日の復習からおんぷ
------------------------------------------------------------
うれしそうに喜ぶ姿が印象的でした
기쁜 듯이 기뻐하는 모습이 인상적이었어요
------------------------------------------------------------

では、今日の「韓ベン」ですキラキラ
------------------------------------------------------------
会いに行くので、
そこに居てください
만나러 가서, 거기에 있어 주세요
 マンナロ カソ コギエ イッソ チュセヨ
------------------------------------------------------------
きらきら!!【勉強メモ】きらきら!!

【-러・-으러】
 …しに,…に,…のために
 ※動詞の語幹について、
 動作の直接目的を表す
 (後ろに오다,가다などがつくのが一般的)

・만나다/会う
・가다/行く
・-아서(어서)/…ので,…て
・거기/そこ
・-에/…に ※場所や物事につく
・있다/いる,ある
・-어(아) 주세요/…て下さい
------------------------------------------------------------

では、声に出して読みながら
10回入力しますぼーぜん

만나러 가서 거기에 있어 주세요
만나러 가서 거기에 있어 주세요
만나러 가서 거기에 있어 주세요
만나러 가서 거기에 있어 주세요
만나러 가서 거기에 있어 주세요
만나러 가서 거기에 있어 주세요
만나러 가서 거기에 있어 주세요
만나러 가서 거기에 있어 주세요
만나러 가서 거기에 있어 주세요
만나러 가서 거기에 있어 주세요

今日の韓ベン
「会いに行くので、そこに居てください」
でした。

では、また明日ニコちゃん