【今日の韓ベン】余計なお世話 | いまごろ韓国ドラマな毎日 *arupaka

いまごろ韓国ドラマな毎日 *arupaka

主に韓国ドラマの評価・感想をまとめたブログです。
初めて韓国ドラマを見る人や、次に何を見ようか悩んでいる人の参考になればいいなと思ってます。

ときどきDIYの作品なども投稿してます☆

今は韓国語の勉強がメインです。

現在、韓国語の勉強中あっっ

継続は力なり…
ということで「毎日ひとつ」が目標ですキラキラ

まずは昨日の復習からおんぷ
------------------------------------------------------------
もう!いい加減にして!
야! 작작 해!
------------------------------------------------------------

では、今日の「韓ベン」ですキラキラ
------------------------------------------------------------
余計なお世話だと、
わからないんですか?
쓸데없는 참견이라고
모르는 거에요?
   スルデオンヌン  チャムギョニラゴ  モルヌン   コエヨ?
------------------------------------------------------------
きらきら!!【勉強メモ】きらきら!!

・쓸데없다/要らない,無用だ
  ※쓰다(使う)+ㄹ(未来連体形) +데(所,場所) +없다(ない)=使い所のない=無用だ,余計だ
・참견/お世話,おせっかい
・-이라고/…だと
・모르다/分からない
・-는 거에요? /…のですか?
------------------------------------------------------------

では、声に出して読みながら
10回入力しますぼーぜん

쓸데없는 참견이라고 모르는 거에요?
쓸데없는 참견이라고 모르는 거에요?
쓸데없는 참견이라고 모르는 거에요?
쓸데없는 참견이라고 모르는 거에요?
쓸데없는 참견이라고 모르는 거에요?
쓸데없는 참견이라고 모르는 거에요?
쓸데없는 참견이라고 모르는 거에요?
쓸데없는 참견이라고 모르는 거에요?
쓸데없는 참견이라고 모르는 거에요?
쓸데없는 참견이라고 모르는 거에요?

今日の韓ベン
「余計なお世話だと、わからないんですか?」でした。

では、また明日ニコちゃん