【今日の韓ベン】半端ない | いまごろ韓国ドラマな毎日 *arupaka

いまごろ韓国ドラマな毎日 *arupaka

主に韓国ドラマの評価・感想をまとめたブログです。
初めて韓国ドラマを見る人や、次に何を見ようか悩んでいる人の参考になればいいなと思ってます。

ときどきDIYの作品なども投稿してます☆

今は韓国語の勉強がメインです。

現在、韓国語の勉強中あっっ

継続は力なり…
ということで「毎日ひとつ」が目標ですキラキラ

まずは昨日の復習からおんぷ
------------------------------------------------------------
携帯が壊れたみたいです
핸드폰이 고장 난 것 같아요
------------------------------------------------------------

では、今日の「韓ベン」ですキラキラ
------------------------------------------------------------
この仕事量、半端ないですね
이 업무량 , 장난이 아니에요
   イ  オムムリャン     チャンナニ    アニエヨ
------------------------------------------------------------
きらきら!!【勉強メモ】きらきら!!

・이/この
・업무/業務 (※일などでもOK)
・량/量
・장난/いたずら,悪ふざけ,戯れ
・장난(이) 아니다/半端ない,すごい
    ※直訳だと「いたずらでない」「ふざけてない」となるが上記の意味で使う
    ※ 장난 없다でも同義
------------------------------------------------------------

では、声に出して読みながら
10回入力しますぼーぜん

이 업무량 장난이 아니에요
이 업무량 장난이 아니에요
이 업무량 장난이 아니에요
이 업무량 장난이 아니에요
이 업무량 장난이 아니에요
이 업무량 장난이 아니에요
이 업무량 장난이 아니에요
이 업무량 장난이 아니에요
이 업무량 장난이 아니에요
이 업무량 장난이 아니에요

今日の韓ベン
「この仕事量、半端ないですね」でした。

では、また明日ニコちゃん