2014 La saison de SAKURA


勤務時間を調整しなければならない為、先日午後から半休を取ってお花見。
幸いにも桜の名所は会社のすぐ目の前。 毎年この季節が楽しみです。
La saison de cerisiers est presque finie. Les cerisiers etaient en pleine floration.
L'autre jour, comme je dois controle mes heures de travail, j'ai pris demi-conge paye cet apres-midi.
Et je suis allee admirer les cerisiers. Heureusement, l'endroit celebre pour ses cerisiers est devant mon bureau. Je suis l'attente de cette saison chaque annee
まずは・・・お花見の前に「おかめ」で「桜あんみつ」を食す

D'abord... j'ai mange an du "anmitsu cerisiers" au patisserie japonais "Okame" avant d'aller voir des cerisiers.
美味しい
C'est bon 
桜あんみつも食べたし、さぁ、お花見開始。 ON Y VA !!
ぽかぽか陽気で気持ちが良いお天気です。 Le temp s'adoucit, tres agreable.
普段は静かですが、今の季節は花見客が沢山。 Habituellement, cet endroit est calme. Mais il y avait beaucoup de gens pour voir des cerisiers dans cette saison.
国立劇場の桜「神代曙」。 「ソメイヨシノ」より色が濃い。
Ce sont des cerisiers qui s'appelle "Jindai-akebono" dans le jardin du theatre national. Le couleur de cet espece du cerisier est plus fonce que "Somei-yoshino".
半蔵門 La porte du palais imperial "La porte Hanzo (Hanzomon)".

「ソメイヨシノ」これぞ日本の桜です。 "Smei-Yoshino", c'est un cerisier du Japon. J'adore Somei-Yoshino.

「舞姫」という桜。 Ce cerisier s'appelle "Maihime". 
「八重紅枝垂桜」 枝垂れ桜もキレイ "Yaebenishidare" C'est un cerisier pleurer.

ソメイヨシノと八重紅枝垂桜 "Somei-Yoshino" et "Yaebenishidare" 

「大島桜」 C'est un cerisier qui s'appelle "Ohshima-zakura".
ホント気持ちいい
C'est vraiment agreable 

千鳥ヶ淵緑道まで歩いてみました。 見事のひと言! J'ai marche jusqu'au "Chemin de Chidorigafuchi". C'etait merveilleux !!

そして昨日、残業したので仕事が終わったのが21:00近く。 どうしても夜桜を見たかったのでまた千鳥ヶ淵緑道まで散歩しました。
Hier, j'ai fait des heures supplementaires. Donc j'ai fini de travaille vers 21h. Il etait tard, pourtant j'ai voulu aller voir des cerisiers nocturne.
Je me suis promene jusqu'au Chemin de Chidorigafuchi.

昼間とはまた違った趣で美しい。 L'aspect du soir est tres different que celui du jour. C'est aussi tres beau.
























