※下記の求人は終了いたしました。
ご興味がありましたら、履歴書と職務経歴書をメールに添付して送ください。
次回同じような業務が発生しましたら、優先的にご紹介いたします。

【求人内容】
業務内容:経理・財務
     資金管理・グローバル資金管理・為替管理等の経験があれば尚良
求めるスキル:経理・財務経験必要
勤務地: 愛知県豊川市
勤務時間: 8:30~17:30 (休憩60分)
残業時間: 10~20前後時間/月
募集人員: 1名
勤務開始日: 即日~
※社会保険完備

 株式会社アローフィールド
 担当:蘇艶(ソ エン)
 E-Mail:oubo2@arrowfield.co.jp 


※下記の求人は終了いたしました。
ご興味がありましたら、履歴書と職務経歴書をメールに添付して送ってください。
次回同じような業務が発生しましたら、優先的にご連絡いたします。


CADオペレータ大募集  (CATIA V5設計)
応募時の注意点
1、E-Mailの件名は応募職種・言語を書いてください。
2、E-Mailの本文に『アメブロの求人を見て応募』と書いてください。


仕事内容
☆政府機関での翻訳・通訳業務-各国語☆

期  間:平成21年4月1日~22年3月31日 の1年間
勤務時間:午前9時~午後5時(7時間)
回  数:昨年の回数を下記に記載しております。
     今年はまだ決まっておりませんので参考にして下さい。

(昨年の通訳実績回数)

韓国語   年間 98回 (月にして8~9回)

英語      年間202回 (月にして16~17回)
スペイン語    年間107回 (月にして8~9回)  
ポルトガル語 年間 237回 (月にして18~19回)
ペルシャ語  年間124回 (月にして9~10回)
トルコ語  年間 33回 (月にして1~2回)
タガログ語  年間 67回 (月にして4~5回)
タイ語   年間 33回 (月にして1~2回)
ベトナム語  年間104回 (月にして7~8回)
ロシア語  年間 33回 (月にして1~2回)

給与・詳しい情報についてはご連絡頂ければ、お話します。
ご興味がある方は履歴書等をメールにてご送付ください。


株式会社アローフィールド(通訳・翻訳・日本人エンジニアの国内・海外への派遣・紹介)
担当:蘇 艶(ソ エン)
応募MAIL:
oubo2@arrowfield.co.jp

応募時の注意点
1、E-Mailの件名は応募職種・言語を書いてください。
2、E-Mailの本文に『Amebaブログの求人を見て応募』と書いてください。


☆政府機関(東京)での翻訳・通訳業務☆
[場所]   : 東京都
[期間]   : 平成21年4月1日~22年3月31日 の1年間
[勤務時間] : 午前9時~午後5時(7時間)
[回数]   : 今年はまだ決まっておりません
[言語]   : 英語・中国語(北京語)ペルシャ語・ポルトガル語・韓国語・タイ語
        ・タガログ語・ベトナム語・ロシア語・ドイツ語・フランス語・ウルドゥ語
[時給]  : 時給については最終的に落札した価格により決まります。
        毎年落札価格が下がっており、通常の通訳や翻訳業務での時給よりかなり
厳しくなっております。
        当社としても通訳者の希望時給等をお聞きした上で入札価格を決めたいとは
        思っておりますが、高い時給を望まれる方は結果的にこの仕事は難しいと思います。
        何卒ご理解の程よろしくお願いします。


株式会社アローフィールド(通訳・翻訳・エンジニアの国内・海外への派遣・紹介)
担当:蘇 艶(ソ エン)
応募メール:
oubo2@arrowfield.co.jp