★急募/(関西)での 各言語翻訳・通訳者募集


CADオペレータ大募集  (CATIA V5設計)


急募案件ですので応募される方は至急メールにて下記書類を送って下さい。
・最新版履歴書(写真貼付)
・最新版経歴書(経験・スキル・専門分野・職歴)
――――――――――――――――――――――――
ご応募される方へ

※E-Mailの件名に
【アメブロより (大阪?京都?神戸?)~語翻訳・通訳業務応募】と必ず書いてください。
※応募言語・勤務地を必ず書いてください。

株式会社アローフィールド
担当:蘇艶
メール:oubo2@arrowfield.co.jp 

___________________________
仕事内容
☆政府機関での翻訳・通訳業務☆
今年度の刑務所翻訳通訳業務に行っていただける方を募集しております。

 この仕事は3月に各翻訳業者が集まり、各言語毎に一般競争入札が行われます、
 当社が落札できたらこの業務は始まります。
 落札できた場合はすぐにこの業務は始まりますので、
 早いとは思いますが、この仕事に行っていただける方を探しております。
 一般募集をする前に、まず当社に登録いただいた方から
 先にお声をかけさせていただいております。

[期間] : 平成22年4月1日~23年3月31日 の1年間

[勤務地]: ①大阪(大阪府堺市)
②京都(京都府山科区東野)
③神戸(兵庫県明石市大久保)

[勤務時間:①大阪 9時00分~17時00分 (休憩60分)  
      ②神戸 8時30分~16時30分 (休憩60分)
      ③京都 8時30分~17時00分 (休憩45分)

[募集言語]:英語・ポルトガル語・ペルシャ語・タガログ語・スペイン語・ロシア語・ベトナム語
      トルコ語・タイ語・オランダ語・ウルドゥー語・シンハラ語・中国語・韓国語

[時給] :時給については最終的に落札した価格により決まります。
      毎年落札価格が下がっており、通常の通訳や翻訳業務よりかなり厳しくなっております。
      当社としても通訳者の希望時給等をお聞きした上で入札価格を決めたいとは思っておりますが、
      高い時給を望まれる方は結果的にこの仕事は難しいと思います。        
      
      ※特に激戦となるのは候補者が多い中国語、韓国語です。
      また、週2日~4日、2~3名でシフトを組む予定です。
      ですので、この仕事は下記のような方に最も適している仕事です。

      ・外国籍の方でしたら大学院生の方で資格外活動許可証をお持ちの方
      ・日本人配偶者ビザ等、就労できるビザお持ちの主婦の方
      ・社会勉強の為にボランティア感覚で就労できる方
         
(主な必要・注意事項)
 ・外国人の場合、日本語能力検定1級を所持している事。
 ・MS-Wordの基本的な使い方を理解し外国語入力ソフトを使用して担当言語の文書が作成できる人 。
 ・外国から来た手紙を1時間当たり最低3通以上日本語での要訳文(3行~5行)にできる方。
 ・各勤務地まで通勤圏内1時間以内の方を希望。
  ①大阪 :IR阪和線 堺市駅から徒歩5分まで
  ②神戸 :IR西明石駅から神姫バス加古川方面行き「森田」下車徒歩3分

  ③京都 :京都市営地下鉄 東西線 椥辻駅または東野駅下車7分
 ・矯正業務に理解を示し、協力できる人 。
 ・英語を希望する方で日本人の場合はTOEIC860以上ある方 TOEFL CBTスコア250以上。
 ・中国語を希望する方で日本人の場合は中国コミュニケーション能力検定900又は漢語水平(HSK)9級以上。
___________________________
また、上記の業務ができるお知り合い・ご友人などがいらっしゃいましたら
当社までご紹介ください。


CADオペレータ大募集  (CATIA V5設計)
【急募】(大阪府堺市)ITアナリスト

――――――――――――――――――――――――
※E-Mailの件名に
【アメブロより ITアナリスト業務応募】と必ず書いてください。

株式会社アローフィールド
担当:蘇艶
メール:oubo2@arrowfield.co.jp 

____________________________

急募案件ですので応募される方は至急メールにて下記書類を送って下さい。
・最新版履歴書(写真貼付)
・最新版経歴書(経験・スキル・専門分野・職歴)

雇用形態:長期派遣
勤務期間:即日~2年間 (六ヶ月ごとの契約更新)
募集人数:1名
勤務地 :大阪府堺市堺区  ☆液晶ガラスメーカーの大手外資系企業☆
勤務時間:8:30~17:00  残業あり(月平均30時間程度)
休憩時間:12:00~12:45
休み  :土・日・祝日
給与  :応相談

応募資格:
システムのトラブルシューティング
原因の解析および問題発生防止、課題・問題のトラッキング
システム要請のハンドリング、データ修正
問題解決のためのコーディネーション
社内ユーザーとのスケジュール調整
工場内活動の調整および作業手順の改善
英語TOEIC700以上
VB、VC、C#の開発経験者
DB、SQL、Oradeの使用経験者が望ましい


上記の業務が出来るお友達・お知り合いなどがいらっしゃいましたら
ぜひ当社までご紹介ください。
よろしくお願いいたします。


★急募/(愛知県)での 各言語翻訳・通訳者募集


CADオペレータ大募集  (CATIA V5設計)

急募案件ですので応募される方は至急メールにて下記書類を送って下さい。
・最新版履歴書(写真貼付)
・最新版経歴書(経験・スキル・専門分野・職歴)
――――――――――――――――――――――――
ご応募される方へ

※E-Mailの件名に
【アメブロより (愛知県)~語翻訳・通訳業務応募】と必ず書いてください。
※応募言語を必ず書いてください。

株式会社アローフィールド
担当:蘇艶
メール:oubo2@arrowfield.co.jp 

___________________________

仕事内容
☆政府機関での翻訳・通訳業務☆
今年度の刑務所翻訳通訳業務に行っていただける方を募集しております。

この仕事は3月に各翻訳業者が集まり、各言語毎に一般競争入札が行われます、
当社が落札できたらこの業務は始まります。
落札できた場合はすぐにこの業務は始まりますので、
早いとは思いますが、この仕事に行っていただける方を探しております。
一般募集をする前に、まず当社に登録いただいた方から
先にお声をかけさせていただいております。

期間   : 平成22年4月1日~23年3月31日 の1年間
勤務地  : 名古屋(最寄り駅:(名鉄豊田線 三好ケ丘駅))
勤務時間 : 10時~15時 (休憩30分)

言語   :
中国語     毎週2回
スペイン語   毎週2回
ポルトガル語 毎週3回
ペルシャ語  毎週2回
ベトナム語  毎週1回
タガログ語   毎週1回

[時給]
時給については最終的に落札した価格により決まります。
毎年落札価格が下がっており、通常の通訳や翻訳業務よりかなり厳しくなっており
当社としても通訳者の希望時給等をお聞きした上で入札価格を決めたいとは思っておりますが、
高い時給を望まれる方は結果的にこの仕事は難しいと思います。 

・外国籍の方でしたら大学院生の方で資格外活動許可証をお持ちの方
・日本人配偶者ビザ等、就労できるビザお持ちの主婦の方
・社会勉強の為にボランティア感覚で就労できる方  

(主な必要・注意事項)
・外国人の場合、日本語能力検定1級を所持している事。
・MS-Wordの基本的な使い方を理解し外国語入力ソフトを使用して担当言語の文書が作成できる人 。
・外国から来た手紙を1時間当たり最低3通以上日本語での要訳文(3行~5行)にできる方。
・勤務地まで通勤圏内1時間以内の方を希望。  
愛知県西加茂郡三好町 (名鉄豊田線 三好ケ丘駅)
・矯正業務に理解を示し、協力できる人 。
・英語を希望する方で日本人の場合はTOEIC860以上ある方 TOEFL CBTスコア250以上。
・中国語を希望する方で日本人の場合は中国コミュニケーション能力検定900又は漢語水平(HSK)9級以上。
___________________________
また、上記の業務ができるお知り合い・ご友人などがいらっしゃいましたら
当社までご紹介ください。