A: What’s that racket?
B: The cult is making a racket. They were involved in a fraud racket.   Noise: “make a racket”➡Illegal scheme: “fraud racket”
A: In issuing the dissolution order against the Unification Church, the Japanese government cited the church’s solicitation of donations as socially unacceptable and malicious.
ラケットで打っているうちに意味が変わった。
BIGBOX / 下落合鳥藤 / 洋包丁 
This place brings back old memories. It seems like only yesterday! I wish we could turn back time and relive our days. 
Torifuji is still standing there. It used to be our old haunts. ☆ hauntは「うろつく/出没する・動物のよく出てくる場所」 But how times have changed! Things are very different now than they used to be. Isn't that the truth? まさにそうですね。洋包丁 Back in my salad days, you and I used to hang out in Shinjyuku.  
 This café is one of my stomping grounds.
 そのカフェは自分がよく行く場所のひとつです 。
 This café used to be one of my old haunts.
 そのカフェは昔よく行っていた場所でした 。
The most egregious acts that cannot be overlooked.