看護師も介護福祉士も国家資格という共通点があります。両者共にそれぞれの分野で優れていますが、介護施設において利用者様へのアプローチや観察方法など、介護技術は違いがあることがあります。

 

* 介護福祉士
・社会福祉士および介護福祉士法によって定められた介護・福祉分野の国家資格
・利用者が自分らしく生活できるようにサポートする
・生活の維持・向上を目的とする介助(食事、着替え、排泄、入浴、体位変換など)を行う
 
*看護師
・保健師助産師看護師法によって定められた医療分野の国家資格
・服薬/薬剤の管理や血圧、体温、脈の測定など、主に利用者の療養上の世話や診療補助を行う
・処置、主治医より指示を受けた医療行為(喀痰吸引、胃ろう、経管栄養の管理)

・主治医や家族との病状に関する連絡調整

・内服管理

・インフルエンザなど感染症対策

・予防接種の管理、緊急時の対応

・他職種との連携

 

<介護技術の違いについて>

 利用者の要望・状況に応じて臨機応変に、利用者様ベースに介護を行っていきます。

 看護師資格保持者による介護技術は、利用者様の現病歴や生活背景を踏まえたものになるので、二次障害の予防にも繋がります。

 

<看護師が介護介入する際のメリットについて>
 基本的に医学知識を持って利用者様の介護に介入します。高齢の方々は、何らかの基礎疾患を持つケースが多く、日々の健康管理をする上では医学的な視点での観察が必要とされます。
 
(例)脳梗塞を既往に持つ利用者様の場合
再発のリスクがあり、生活習慣が関係するため、バイタルサイン(血圧や脈拍など)、食事量や内容、運動に気を付ける必要があります。
看護師の介護は、麻痺側や視野狭窄など移乗・移動の際の注意点を押さえているため、より安全に介入ができます。利用者様におかれては安全・安楽に生活することができます。
 
いつも読んで頂きありがとうございます。
弊社では、24時間訪問看護/看護師による介護サービスを提供しております。
お気軽にお問合せください(^O^)
https://www.medilator.com/blank-2
 

*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

☆自費看護サービス☆

アロマ看護ケア株式会社

東京都中央区銀座7-13-6 2階

TEL : 03-4400-2866

URL:http://www.aromakango.com

【NEW!】医師/看護師による医療通訳(中国語/英語/ミャンマー語):

https://www.medilator.com/

営業時間:平日9:00~17:00

*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

(English is in below)

日本にある外国人向けパンフレットでは、『外国語対応病院』と書いてありますが、実際に問い合わせてみると、

「今日は外国語対応の先生がいなくて」

「小児科の外国語対応はできません」

など、断られることが多いのではないでしょうか?

 

Medilatorサービスでは、日本に在住されている外国人の方へお近くの病院をお探しすることがあります。

お近くの病院が無い場合の手段として、

①Medilatorより、英語/中国語/ミャンマー語で健康相談を実施

②Medilator担当看護師がお話しに基づき日本語でお手紙を書きます

③そのお手紙を専門のクリニックや病院へ持参し、先生へ渡します

④それでも受診がスムーズにいかず、先生から何か聞かれている場合は、先生の音声を録音し、こちらで再度健康相談を受けてください

⑤または遠隔通訳をさせていただくこともできますので、ご相談ください

------------------------

健康相談サービス 英語/中国語/ミャンマー語

¥6,600 (incl. tax) / 30 min

リピーター様

¥5,500 (incl. tax) / 30 min

------------------------

 

Dear Foreigner living in Japan,

 Do you have any inconvenient situation when you search clinic or hospital for foreigners in Japan?

・ "Oh, sorry there's no doctor can speak English today."

・ "Pediatrics doctor can’t speak English.”

Medilator can help you in these situations.

If you apply our service “Health Consultation”, we can help you to find clinic or hospital with foreign language support.

If there is no clinic or hospital with foreign language support around your house,

1. You take our health consultation service

2. We write a letter to your doctor, what you want to say and what you need for treatment

3, You bring this letter to your doctor

4. If the doctor speaks to you in Japanese, and if you could not understand, you can take voice recorder and take our health consultation again

5. Either you may apply our remote interpreter service

*The letter sends by e-mail (PDF).

------------------------

Health consultation service in English / Chinese / Burmese

¥6,600 (incl. tax) / 30 min

Repeat customer

¥5,500 (incl. tax) / 30 min

------------------------

 

*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
☆自費看護サービス☆
アロマ看護ケア株式会社
東京都中央区銀座7-13-6 2階
TEL : 03-4400-2866
医師/看護師による医療通訳(中国語/英語/ミャンマー語):
https://www.medilator.com/
営業時間:平日9:00~17:00
*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

急な質問ですが、こどもに病名を聞かれた時、正しく説明できますか?
例えば、心筋梗塞、イレウス、ジベル薔薇色粃糠疹など。

多くの方は初めて聞く病名もあるのではないでしょうか。
一般的な生活をしていれば、病名や病気のことなど、調べようとはしません。
医療従事者でさえ、専門外の病名は初めて知ることも少なくありません。
医療機関では一般通訳の方が通訳をされていることも少なくありません。中には、医師が伝えていることと異なる説明をされている方もいらっしゃいます。

(*ジベルバラ色粃糠疹はストレスが原因とされ、ある日突然親玉の赤黒い発疹が現れます。その後赤い発疹が顔以外の全身に広がります。治療法はステロイドなどありますが、かゆみが無ければ、自然に治癒します。3~4週間ほどで消失します。)


『外国籍の役員がいるため、人間ドックのとき付き添ってほしい』、『母国の病院よりカルテを持参しており、名医のいる病院を紹介してほしい』など、ご相談をお受けします。
中国では、CTやMRIはあるものの、取り扱いに慣れていないスタッフが撮影するため、ピントがボケていたり、画像が荒かったりなど、診断をするには不可能なことが多いそうです。

弊社では、Medilatorメディレーター(医療従事者による医療通訳・翻訳)サービスを提供しております。

Medical(医療) + Mediator(良き架け橋) +Translator(通訳)を合わせてMedilatorと名付けました。

【サービス内容】
・高度医療通訳
・家庭医学レベルの医療通訳
・人間ドック通訳
・家庭医学程度の医療通訳
・24時間訪問看護サービス
  ―日本人アロママッサージ資格保有看護師が訪問
  ―多言語対応看護師による訪問
・診療通訳・論文マニュアル翻訳、他社翻訳の確認・添削

弊社で活躍する医療従事者は、日本や外国の医療資格保持者であるだけではなく、他職種経験・海外在住経験を持ち、多彩な背景を持っております。メンバーは、医療知識を備え、外国の文化も熟知しているため、お客様一人ひとりに合わせて、不安な点を先回りして、寄り添ったお手伝いが出来ます。

日本国内において、外国人が安心してよりよい医療サービスが受けられますように。

・外国人在籍の企業様、病院関係者様、個人のお客様
・医療と外国語のサポートを必要とされている方

安心と信頼の医療従事者による医療通訳/翻訳はお任せください。
英語/中国語/ミャンマー語に対応しております。

-------------------------------------------
通訳:25、000円~/4時間
翻訳:10円~/文字
通常仕上げ:通常5営業日程度
特急仕上げ:11時までの受付で当日納品可能 (特急追加料金あり/混雑時不可)
https://www.medilator.com/blank-2  
-------------------------------------------

*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
☆自費看護サービス☆
アロマ看護ケア株式会社
東京都中央区銀座7-13-6 2階
TEL : 03-4400-2866
医師看護師による医療通訳(中国語/英語/ミャンマー語):https://www.medilator.com/
営業時間:平日9:00~17:00
*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*