今日はランチタイムから、別の仕事場で「かなたさん」のネームやってきました。
私もネームやろうと思ったのだけど、で、そのつもりでネーム用紙ももらったのだけど、・・・全然ネタが浮かびませんでした。
反対に、あろは〆切が迫っているからだと言っていましたが、かなりさくさくとネームやってました。
・・・まだ完成してないけどね。
別の仕事場にいるときに「どこかでケータイが鳴ってるよ」と思ったら、鳴っているのはあろのPHSだったという罠(笑)。
今回から担当さんが代替わりしたのですが、新担当さんは前担当さんと違って、メールではなく直電派のようですね。
前担当さんは最初の催促はメールからでしたが、新担当さんは最初から電話みたい。
まあ、性格の違いでしょうが。
とりあえず、あろはもう少しネーム頑張れ。
************************************************
【ついったーからの物凄くくだらない転載】
☆「夫は妻を馬鹿にする」の英訳→The husband makes that his wife becomes foolish. ・・・いや、英訳があってるかどうか自信ないけど(笑)。
☆今の私の気持ちを英訳してみたwww 日々、夫に馬鹿にされている気がしたので。
☆こんなくだらないことばかり考えている毎日。夫の仕事には全く役に立たないくだらないことなところが、また馬鹿にされている気がしてならない。