こんばんは。

かまくらアトリエアルノーです。

 

 

今日はフランセリゴロ(こどもフランス語あそび)の日。

終了式後のレッスンは、いつもよりテンション上がってますアップ


なんといってもスペシャルですから!

 

今日はみんなと夕食も作りますチョキ


でもその前に!

 

ムズカシイけれどフランス語のたいせつな表現も

 

しっかり学びましたウインク

 
 "j'aime/je n'aime pas/ j'adore/je déteste"

 「好き、嫌い、大好き、大嫌い」
アルファベットもパソコンゲームで♪


いよいよ、本日のメインイベント、夕食の支度です!

エプロンをつけるとやる気がさらにパワーアップ金h肉

 

鶏肉にオリーブオイルとハーブを混ぜて、刻んだ玉ねぎをならべてオーブンにいれるだけの

シンプルな料理。でもこれがとっても香り高くオイシイ爆  笑

意外にもハーブを気に入ったようで、

1本ずつお持ち帰りしてました~イヒ

(今ももしかしたらカバンの中で眠っているかも?)

 

カナッペ、アミューズ、ハーブのローストチキン、グリーンサラダ、デザート

すべてみんなで用意するから結構ハードアセアセ

でも手際よくこなしてました♪

シュワシュワで乾杯乾杯

ペーパーナプキンを用意すると、

面白い質問が。

”これ、何につかうの~?”

”こうやるんだよ。”

と他の子が、

コースターのようにグラスの下に置いて見せる。

ほほ~、なるほど~。

確かに日本の食卓にはナプキンは登場しない。

文化の違い、こんなところからも学べるのね~。

 

何はともあれ、ごちそうたっぷり食べて

花火を楽しみました~花火

 

楽しい夏休みの始まりだ。


Français Rigolo. 20 juin 2017.
Spécial dîner entre amis. Exercices difficiles: "j'aime/je n'aime pas/ j'adore/je déteste" 
et l'alphabet... Ensuite, préparation du repas: canapés, amuse-gueules, 
poulet rôti aux herbes, pommes sautées, salade verte, parfait à la banane. 
Le tout fait maison par les enfants, bien entendu. Une remarque intéressante: 
quelques enfants ont demandé à quoi servaient les serviettes en papier. 
Mais cela n'a empêché personne de se régaler et de s'amuser.