Automne,dans les jardins de Rokkokukenzan,nos voisins ont commencé les cultures d'hiver.
Nous, nous manquons de place pour cela.
Pour cause, nous sommes toujours en pleine récolte des légumes d'été: concombres, aubergines et surtout tomates (rouges, jaunes, mini tomates).
Des kilos depuis juillet.
Délicieuses et 100% naturelles.
L'été continue dans les assiettes.
秋、鎌倉の六国見山にあるわたしたちの畑。おとなりさんは冬野菜を仕込み始めた。
わたしたちは、というと仕込むための場所がない。
なぜかって、まだまだ夏野菜たちが今でも豊富に採れるからだ。
きゅうりになす、特にトマト(赤、黄色、ミニトマト)。
うまい。しかも100%自然農。
夏色の食卓はまだ終わらない。
奥の山は円覚寺の敷地
みずみずしい野菜たち
ミニトマトどっさり
Nous, nous manquons de place pour cela.
Pour cause, nous sommes toujours en pleine récolte des légumes d'été: concombres, aubergines et surtout tomates (rouges, jaunes, mini tomates).
Des kilos depuis juillet.
Délicieuses et 100% naturelles.
L'été continue dans les assiettes.
秋、鎌倉の六国見山にあるわたしたちの畑。おとなりさんは冬野菜を仕込み始めた。
わたしたちは、というと仕込むための場所がない。
なぜかって、まだまだ夏野菜たちが今でも豊富に採れるからだ。
きゅうりになす、特にトマト(赤、黄色、ミニトマト)。
うまい。しかも100%自然農。
夏色の食卓はまだ終わらない。
奥の山は円覚寺の敷地
みずみずしい野菜たち
ミニトマトどっさり