竹岡先生に直接質問 | ”留学前の焦燥感ブログ”

竹岡先生に直接質問

竹岡広信先生の講演会に出席。以下はメモ。



英語を上達させるための方法論について


0、日本人のメンタリティ、日本語の論理構造の問題


はっきり言わず、婉曲な物言い

「プリントがありません」ではなく、「プリントがないのでいただけますか?」とはっきり主張する訓練。

文章の論理構造、英語と日本語の違い。


勤勉すぎる、多少の誤りは気にせず、英語はあくまでコミュニケーションの道具と決意する。



1、より多く読み、より多く聞くこと。


日本人で国語や国文が得意な生徒は、昔から大量の本を読んでいる。

高校生には年間3000ページ読むように指導している。

好きな分野を、辞書を引かずに。



2、和英辞典を片手に、日常生活に使う言葉、話したいと思った文章を5つ/日覚える。

1年で1800文、なにかの間違いで10年続いたら18000文で達人レベル、まかりまちがって30年続いたら54000文、日本のトップに。



3、何事の続けるってことがすばらしいこと。

地方鉄道の運転士の話。

30年勤め、退職。その間、無遅刻無欠席、無事故。その継続の素晴らしさ。



質疑応答でいの一番に質問してみた。

「英文熟考、何回くらい解いたら英文の構造がぱっと読めるか、ますたーできますか?」


竹岡先生の解答、

「多読も併用してください。この本は授業でつかっていたプリントがベース。

高校生には10回やりなさいと指導しています。」



サインしてもらったとき、質問した私の顔を覚えてくれていたようで、

「英語→日本語がおわったら、日本語→英語もためしてくださいね。力が付きます」

とアドバイスしてくれた。


出席してよかったと、私は思った。




今日の気づき。


0、継続、継続、継続。

地味なことを、愚直に繰り返すこと。目に見えない愚直な積み重ねが、いつか力に転嫁する。


1、USCPA学習に、英語学習を可能な限り盛り込んでいくべき。

英文熟考は10回といてみる。ドラゴンイングリッシュも。


2、英文熟考を精読の「聖典」とし、多読対象はUSCPAのWileyやGleimを解くこととする。


3、英和辞典の携帯。1日5個、英語で言いたいことを文章にしてみる。ノートにストックを作る。