ありがとう | 採用支援総合サービス・アークパワー社長池邉のブログ「どうとくか」

ありがとう

 

唐突だが、、、


 

ふと、気になったことがある。

 


「ありがとう」って言葉。

 


漢字に変換してみると、

 


「有り難う」ってなるでしょ。

 


でも、どうして昔の人は、

 


「有」、「難」の字を、

 


この感謝の意を表す「有り難う」に

充てたのだろうか?

 


って言うか、、、

 


そもそも、「有り難う」って、どんな

意味があるのだろう?

 


気になったので、調べてみた。

 


なになに、、、

 


【有り難う】※1

アリガタクの音便。

 


【有り難く・い・し】※2

①存在が稀である。なかなかありそう

もない。珍しい。

②生存しにくい。生きがたい。

(世にも珍しいほど)すぐれている。

立派である。

④またとなく尊い。もったいない。

恐れ多い。

(人の親切や好意などに対し)感謝したい

気持ちである。身にしみてうれしい。

⑥本当に恵まれていて、うれしい。

 


とある。

 


なるほど、

 


つまり、、、

 


「有り難う」と言う漢字の由来は、

 


ある対象物や目的、機会などが、

 


自分に巡ってくこと自体、偶然であり

難しいことである。

 


それが目の前にある。ましてや、感じ

られるだなんて、

 


自分には、ホントもったいないっす。

 


いや、ホント恐れ多いっすよ。

 


でも、まあ、ぶっちゃけ言えば、

 


恵まれてるっすよ!自分は。

 


ホント、こんな感覚が得られたこと自体、

相手に感謝したいっす。

 


あっざぁ~す!

 


てな気持ちが、「有り難う」には、

込められているのかな?!

 


いずれにせよ、

 


「有り難う」って、何気に使ってきたけど

謙虚な気持ちからくる言葉なんだね。

 


知らんかった!と解釈して、

 


今日のところは、手じまいとするか!

 


(12:引用広辞苑第5版 岩波書店)