オーサム!
awesome
aから始まるスラングってのは先刻ご承知でした。
っていうのも、「カンフーパンダ」の主人公が
しょっちゅうそう叫んで、
直後に師匠に睨まれるのを南アで観ていたから。
すっげー
って認識でしたが、間違ってなかったようですね。
結構自分も呟く言葉ですw
元の意味を知らずにこっちから覚えたので
違和感なく使ってしまいますが、
ヤバイ感じにみられちゃうのかな?
だってパンダが使ってるんだよー(小並感)
因みに映画の「バックトゥザフューチャー」で
主人公が何かと「ヘビーだな」と言うと、
ドクが「重量は関係ない」ってぼやくシーンがあったと思うのですが、
ヘビーなんて日本でも結構みんな使っているのに、
昔はやっぱりスラングだったのかなあ…なんて
公開当時、そんなことを感じたものです。
(それとも単純にドクが物理ヲタク過ぎて変なだけ?)
主人公と師匠、主人公と博士って図式が似ていたので
つい思い出してしまいました。
どっちにしたって10年位みんなで使い続ければ、
なんだって辞書に載る立派な「言葉」になるよね~