ショッピングモールの花屋さんの店頭にあった黒板に、紫陽花のチョーク絵が描かれていて、となりに『さよなら あじさい』の言葉が添えられていたんです。
「なんってセンスが良いんだろう!響きもかわいい!」と、心を鷲掴みにされてしまいました。
細かいことを言うなら、“さようなら”ではなく、漢字表記の“紫陽花”でもなかったからこそ、グッときたのかと。
ちょっとくだけた言い方にして、ひらがな⑧文字にしたことで、あの花が持つ柔らかな雰囲気に、見事にフィットした文言になったのかと思われ。
梅雨の時期を連想させる、おなじみの季節花だからこそ「だって来年も、また会えるもの」の信頼を抱けて、ちゃんと手を振って、明るく見送れるのよね。
だからといって、他の種類の季節花、たとえば『さよなら チューリップ』だと、別れの言葉と花とのあいだに、色相差がありすぎる気がする。
『さよなら たんぽぽ』だと、生命のリレーの綿毛飛ばしのイメージが根強いこの花に、はっきりとした区切りの言葉が似合っていない気がする。
『さよなら 彼岸花』だと、双方の言葉の世界観が重なりすぎていて、予定調和のごとく一方向への濃厚さは増すけれど、心がうんと、ときめくことはなかったはず。
『さよなら ツバキ』だと、浮かんでくる さよならの場面(椿の首落ち)が一瞬すぎて、ただもの悲しい気持ちだけが込み上げそう。
※すべてわたしの感性だけで語ってます
『さよなら あじさい』の文言には、見送る寂しさと来年への期待、両方の気配を感じるんです。だから、さよならを冠に付けるに相応しいのは、やっぱりあじさいなはず。
わたしが花のなかで一番あじさいが好きだから、単にひいき目に見ているだけかもしれないけど。
どんな言葉でも さよならとタッグを組むことで、ドラマを予感させるものになるのかしら。
『さよなら ハンドソープ』
『さよなら 哺乳瓶』
『さよなら 固める反射』
これ、統合が完了した時に書くブログのタイトルにしよう····
なんて、日々そんなことを考えながら、二酸化炭素を排出しているわたしです。
うと ありさ 🍋🟩