Good night (The beatles) | 洋蟻の洋楽和訳日記

洋蟻の洋楽和訳日記

毎日その日の気分の曲を載っけてます

大半Beatlesです

歌詞、和訳も載せていますー

テーマ:




さあ今回はGood nightです


white album 最後

ジョンの曲ですね



とりあえず歌詞を載っけます





Now it's time to say good night
さあ おやすみを言う時間だよ

Good night, sleep tight
おやすみ よくお眠り

Now the sun turns out his light
さあ 太陽も光るのをやめてしまったよ

Good night, sleep tight
おやすみ よくお眠り

Dream sweet dreams for me
僕に良い夢が訪れますように

Dream sweet dreams for you
君に良い夢が訪れますように


Close your eyes and I'll close mine
目を閉じて そうすれば僕も眠るから

Good night, sleep tight
おやすみ よくお眠り

Now the moon begins to shine
さあ 月があたりを照らし始めたよ

Good night, sleep tight
おやすみ よくお眠り

Dream sweet dreams for me
僕に良い夢が訪れますように

Dream sweet dreams for you
君に良い夢が訪れますように


Colse your eyes and I'll close mine
目を閉じて そうすれば僕も眠るから

Good night, sleep tight
おやすみ よくお眠り

Now the sun turns out his light
さあ 太陽も光るのをやめてしまったよ

Good night, sleep tight
おやすみ よくお眠り

Dream sweet dreams for me
僕に良い夢が訪れますように

Dream sweet dreams for you
君に良い夢が訪れますように


Good night, good night, everybody
おやすみなさい おやすみなさい 皆さん

Everynbody, everywhere
世界中の皆さんへ

Good night
おやすみなさい







甘い旋律と弦楽器の響きで、本当に眠ってしまいそうです(-ω-`)

ちなみにこれはジョンの曲ではありますが、歌っているのはリンゴです



「考えうる限り最高に甘いサウンドにしてくれ」と言ったのはジョン。

本当に、最高に甘いサウンドに仕上がってますね



ジョンが息子のジュリアンに送ったこの曲

ヘイ・ジュードといいグッドナイトといい…

ジュリアン君が羨ましいです(笑



粒ぞろいのWhite albumのラスト・ナンバー

ジョンの父親としての愛のたっぷりこもった子守唄なのでした(^^)