今は、寝たきりの患者さんよりも、少しは動けるという方が多く、ポータブルトイレをベッドのそばに置いて用を足すのですが、一人ではズボンの上げ下げが出来ないので介助が必要なのです。
そういう方が、次々にコールを押して来ます。
中には20分おきにトイレに行きたくなってしまう頻尿の高齢男性患者さんがいて、その度に車椅子でトイレにお連れするのです。
この方には夜勤さんも参ってました(汗)私も参ってます(笑)
なので、昨日は延々とトイレ介助が続き、朝洗濯したラバーシーツなどをベランダに干すことも出来ず、食事介助後の昼休みになってやっと干せたのでした。
募集かけても介護職の人が来ないなら、せめて雑用をこなして下さるお手伝いさんが欲しい~!
そんな時に、来日されたシスター・クリスティーナさんの歌声はとってもインパクトがありました。
彼女はイタリアの修道院で生活する現役のシスターですが、イタリアの人気オーディション番組への出演がきっかけとなり、その存在が世界中に知られることになりました。
応援している他のシスターたちが飛び上がって喜んでいる姿が映画「天使にラブソングを」を彷彿とさせます。
クリスティーナが唄うマドンナの「Like A Virgin」
私の心に彼女の歌が染み渡り、元気をもらえました。
シスター・クリスティーナは、3月11日に日本でもデビューしました。
日本盤のボーナス・トラックには、坂本九さんの大ヒット曲「上を向いて歩こう」の英語ヴァージョン「The First Star 」が収録されているそうです。
- シスター・クリスティーナ/Universal Music =music=
- ¥2,592
- Amazon.co.jp
上の動画の『No One』は何度も聴いてしまいました。
I just want you close
Where you can stay forever
You can be sure
That it will only get better
そばにいてほしいだけ
私のそばに永遠にいていいわ
信じていいのよ
段々と落ち着いてくるはず
You and me together
Through the days and nights
I don't worry 'cause
Everything is gonna be alright
あなたと私は一緒
昼も夜もずっとずっと
心配はいらないわ
何もかもうまくいくのよ
People keep talking
They can say what they like
But all I know is
everything is gonna be alright
人はみなおしゃべり
好きなことばかり言っている
でもこれだけは言えるのよ
大丈夫すべてうまくいく
No one, no one, no one
Can get in the way
of what I'm feeling
No one, no one, no one
Can get in the way
of what I feel for you,
You, you
Can get in the way
of what I feel for you
誰も 誰も 誰も
私の気持ちを邪魔できない
誰も 誰も 誰も
あなたへの思いを止めさせない
あなたへの思いを邪魔させない
When the rain is pouring down
And my heart is hurting
You will always be around
This I know for certain
土砂降りの雨が降って
私の心は傷ついたときにも
あなたがいつもそばにいてくれる
それが私の信じていること
You and me together
Through the days and nights
I don't worry cause
Everything is gonna be alright
あなたと私の二人
昼も夜もずっと一緒なの
私は心配していない
だって上手くいくはずなのよ
People keep talking
They can say what they like
But all I know is
everything is gonna be alright
人はみなおしゃべり
好きなことばかり話してる
でもこれだけは言える
大丈夫うまくいくってこと
No one, no one, no one
Can get in the way
of what I'm feeling
No one, no one, no one
Can get in the way
of what I feel for you,
You, you
Can get in the way
of what I feel
誰も 誰も 誰も
私の気持ちを邪魔できない
誰も 誰も 誰も
あなたへの思いを止めさせない
あなたへの思いを邪魔させない
I know some people search the world
To find something like what we have
I know people will try
Try to divide
Something so real
So till the end of time
I'm telling you there is no one
私は知っている
私たちの愛 そんな愛を
世界中探しまわる人達もいる
真実の愛を引き裂こうとする
人達もいるってこと
だから最後の最後まで
私はあなたに言い続けるの
誰も…
No one, no one
Can get in the way
of what I'm feeling
No one, no one, no one
Can get in the way
of what I feel for you
誰も 誰にも
私のこの思いを邪魔させない
誰も 誰も 誰にも
あなたへの思いを
邪魔させない
Oh oh oh oh...
Oh oh oh oh...
Oh oh oh oh...
アリシア・キーズさんとはまた違った魅力が彼女にはありますね。
こんな時代だから、クリスティーナさんが日本に元気をプレゼントしに来て下さったように思えました。