こんばんは
みなさん、
いかがお過ごしですか?
日本では寒波とのこと。
雪も積もったようで、
みなさんのところでお写真も拝見しました
私の住む地域はBlue mountainsですので、
高さもあり、また、彼の実家の作りも
風通しがいいので、今はまだ少し冷えます
お互いに、身体とこころを大切に
冬、そして夏を迎えましょうね
私はというと、
今朝は昨日よりもだいぶよかったのですが、
やはりエネルギーの持続は難しいようで、
今はかなり疲れがあり、
お夕飯を作るまではできたのですが、
お夕飯を『食べる』までは難しそうです...
それでも何かしら
エネルギーのために食べようと思います
昨日頂きました質問です。
『Australiaは星がいっぱいですか?』
Australia全地域で
星を眺めたことがないのでわかりませんが、
ここはとてもきれいに、
星がたくさん見れますよ...
まるで小さな宝石を
散りばめたかのように見え、
南十字星もきれいにみえます
疲れたこころも、空を見上げるだけで、
こころが癒されます
そして、昨日の質問に
答えてくださったみなさん、
ありがとうございました
『幸せ』って、
何をもって『幸せ』だと思うか、
なのだと思います
お金がいっぱいあること、
贅沢な暮らしができること、
好きなものが買えること、
食べるものがあること、
住む場所があること、
家族がいること、
歩けること、
話せること、
聞こえること、
見えること、
痛みを感じないこと、
目がさめること...
私は朝、痛みも苦しみもなく
目がさめれたら、とっても幸せです
でもなかなか難しいです。
それでも、目がさめて、歩けて、
大切な人に想いを伝えられて、
一緒に時を過ごせるだけで、
こんなに幸せなことはないと思います
そして、道端に咲いている
草花に気が付けるこころ、
小さな幸せのかけらを
集められるこころを忘れずにいられたら
幸せだなと思います
『幸せ』も、きっと少しだけ
角度を変えてみてあげると、
違う風景が見えてきて、
『幸せのかけら』が見つけられるかもしれませんね
以前ある方に教えていただいた、
すてきな詩です
みなさんの
『幸せのかけら』のヒントになればと願い、
シェアさせていただきますね
「悩める人々への銘」
~ある無名兵士の歌(作者不詳)~
大きなことを成し遂げるために
強さを与えてほしいと神に求めたのに
謙遜を学ぶように 弱さを授かった
偉大なことができるようにと
健康を求めたのに
よりよきことをするようにと
病気を賜った
幸せになろうとして
富を求めたのに
賢明であるようにと
貧困を授かった
世の人々の称賛を得ようとして
力と成功を求めたのに
得意にならないようにと
失敗を授かった
人生を楽しむために
あらゆるものを求めたのに
あらゆるものをいつくしむために
人生を授かった
求めたものは一つとして与えられなかったが
願いはすべて聞き届けられた
私はもっとも豊かに祝福されたのだ
『何』が幸せかは、
人によって違うのだと思います。
それでも、苦しいこと、悲しいこと、
つらいことを通して、
授かったものがあることも
また事実なのだと思います
そして、それらは『今』に繋がっています。
『今』ここにいるために、
『授かったもの』なのだと思いました
今『辛く』ても、『一本』足して、
『幸せ』にできたらいいですよね
きっと『幸せ』って
大きなものじゃなくて、
『辛い』気持ちに
小さな『一つ』の幸せのかけらを足したときに、
見えてくるものなのかなと思います
今、『幸せ...かな?』と思っている方々が、
明日小さな幸せのかけらを見つけられますように
願っています...
では、昨日のクイズの答えです^^/
『上からみたアートシリーズですが、
こちらは何のアートでしょうか?』
ヒント: ①黄色ところがアートです。
(黄色のキャラクター)
②日本のゲームのキャラクターです。
というものでした。
みなさん、『日本の黄色いキャラクター』
というヒントを元に出してくださった答えが、
『ピカチュウ』でした
正解は...
Pacman
(パックマン)
看板には『Bach-Man』とありました。
これは、Pacmanが音符を
食べていることから、Pacmanと、
Johann Sebastian Bach
(ヨハン・セバスチャン・バッハ)の
Bachをかけて、
Back-Manとなったのではないか?
と、彼は言っていました。
こちらスタイルの
ジョークなんだそうです笑
Packmanだと言われても、
全くわからなかった私たちですが、
なんとか見ようと頑張れば
見えないこともないのかな...?
空からみるのが
正しい見方なのかもしれませんね
だからなのか、
観覧車は大人気でした!
彼は高所恐怖症なので、
私たちは地上から楽しみました笑
ではでは、最後に
以前の英語の答えと解説です^^/
『『カンニング』は和製英語です。
では、英語ではどういうでしょうか?
正しいと思うものを選んでください^^/』
というものでした。
では、それぞれの意味をみていきますね
1. sneaky(形容詞)→卑怯な、卑劣な、コソコソする
※忍び足で近づくことは、
"He walked sneakily."
(彼はこそこそと歩いた。)
というようにも表現できます^^/
ちなみに、sneakilyは副詞ですので、
動詞を修飾します^^
2. cheating→騙す、浮気をする
※"A cheats on his wife."
(Aさんは(奥さんに隠れて)浮気をしている。)
というように、浮気の表現にも使います。
3. grumpy→気難しい、不機嫌な。
※白雪姫の7人の小人の
おこりんぼは、英語で『grumpy』です
以上の意味から推測し、
カンニングは騙す行為ですので、
答えは『2』でした
そして『cribbing』という単語もありました、
と、教えてくださった方々がおりました。
実はこの単語、
彼は『きいたことがない』単語だそう
調べたところ、こちらは
イギリスのスラングのようです
国が変わると、ことばも変わる。
同じ英語だとしても、日本語と同じように、
ことばも生きているからこそ、
国や地域によって方言があるのですよね
少しでも、みなさんの
お役に立っていれば嬉しいです
では、今回の問題です^^/
『海外から来た方が
『日本語を話せる』かどうか尋ねたい時、
みなさんはどう英語で尋ねますか?』
では、みなさんも
穏やかな夜をお過ごしください
Twitter: @Ayaka_Daicho
Instagram: @Ayaka Thompson
Facebook: Piece of happiness (blog)
Facebook group: Nakama つなぐ
Ayaka Thompson