…らしいっす。

思わず、生まれた時からキティちゃんが大好き、
と力んでしまった(笑)。

だけど、そうか、だからか…と。

キティちゃんを見るとホッとする。

どこもかしこも丸くて、
白くてやわらかい(のはぬいぐるみだが)。

ところで、英語で形容詞をつけるときは、
意味の大きなものから並べる、
つまり、
ホワイト ラウンド ソフト なネコ

ですか(適当)。

丸いより丸っこい(stubby)の方がいいかもしれませんね。

というか、形容詞には悩みますね。

前にホストマザーに餅の食感を説明するのに悩みましたが
いろいろなわたしの説明を集約して
sticky?
と言ってくれた。

ああ、それ!
と彼女に目を輝かせて頷いた時の感動を今でも覚えています☆