Euphoria 


BTS




너는 내 삶에 다시 뜬 햇빛
君は僕の人生にまた昇った太陽

어린 시절 내 꿈들의 재림
幼い頃の夢の再臨

모르겠어 이 감정이 뭔지
分からない この感情が何なのか

혹시 여기도 꿈속인 건지
もしかしてここも夢なのか


꿈은 사막의 푸른 신기루
夢は砂漠の青い蜃気楼

내 안 깊은 곳의 a priori
僕の中の深い場所のa priori 

숨이 막힐 듯이 행복해져
息が詰まるほどに幸せになる

주변이 점점 더 투명해져
周囲がだんだんと透明になる


저기 멀리서 바다가 들려
あの遠くから海が聞こえる

꿈을 건너서 수풀 너머로
夢を渡って森を越えて

선명해지는 그 곳으로 가
鮮明になるその場所に行こう


Take my hands now

You are the cause of my euphoria

Euphoria

Take my hands now

You are the cause of my euphoria

Euphoria

Close the door now

When I'm with you I'm in utopia


너도 나처럼
君も僕みたいに

지워진 꿈을 찾아 헤맸을까
消えてしまう夢を探して彷徨っているのか

운명 같은 흔한 말관 달라
運命なんてありふれた言葉とは違う


아픈 너의 눈빛이
苦しむ君の瞳が

나와 같은 곳을 보는 걸
僕と同じ場所を見ているよう

Won't you please stay in dreams


저기 멀리서 바다가 들려
あの遠くに海が聞こえる

꿈을 건너서 수풀 너머로
夢を渡って森を越えて

선명해지는 그 곳으로 가
鮮明になるその場所に行こう 


Take my hands now

You are the cause of my euphoria

Euphoria

Take my hands now

You are the cause of my euphoria


모래 바닥이 갈라진대도
砂の地面が裂けてしまっても

그 누가 이 세곌 흔들어도
誰かがこの世界を揺らしたとしても

잡은 손 절대 놓지 말아줘
掴んだ手を絶対に離さないで

제발 꿈에서 깨어나지 마
お願いだから夢から覚めないで
  

저기 멀리서 바다가 들려
あの遠くに海が聞こえる

꿈을 건너서 수풀 너머로
夢を渡って森を越えて

제발 꿈에서 깨어나지 마
お願いだから夢から覚めないで

선명해지는 그 곳으로 가
鮮明になるその場所に行こう


Take my hands now

You are the cause of my euphoria

Euphoria

Take my hands now

You are the cause of my euphoria

Euphoria

Close the door now

When I'm with you I'm in utopia