eternal sunshine / Ariana Grande 和訳
I don't care what people say
他人が言うことは気にしない
We both know I couldn't change you
私たち二人とも知ってる 私はあなたを変えられなかったって
I guess you could say the same
あなたも同じことを言うでしょう
Can't rearrange truth
真実は組み替えられない
I've never seen someone lie like you do
あなたみたいに噓をつく人には会ったことがなかった
So much, even you start to think it's true
本当に 嘘をついたあなたですら本当だと信じ込み始めるくらいに
Get me out of this loop, yeah, yeah
私をこのループから出して
So now we play our separate scenes
だから私たち 違う場面を演じるの
Now, now she's in my bed, mm-mm, layin' on your chest
今 今彼女は私のベッドの中 あなたの胸で横になってる
Now I'm in my head, wonderin' how it ends
今 私は頭で考えてる どうやって終わるんだろうって
I'll be the first to say, "I'm sorry"
私が先に「ごめんね」を言う
Now you got me feelin' sorry
あなたが謝りたい気持ちにさせるの
I showed you all my demons, all my lies
私の悪魔も、嘘も、全部見せたのに
Yet you played me like Atari
あなたは私をゲームみたいに扱う
Now it's like I'm lookin' in the mirror
まるで鏡を見ているみたい
Hope you feel alright when you're in her
彼女と幸せにやれることを願うわ
I found a good boy and he's on my side
私は良い男を見つけたし、彼は私の味方
You're just my eternal sunshine, sunshine
あなたはただの永遠の太陽みたいなもの 日差しみたいなもの
So I try to wipe my mind
だから自分の考えを一掃しようとしてる
Just so I feel less insane
まだ気が狂ってないって思うために
Rather feel painless
痛みを感じないよりはまし
I'd rather forget than know, know for sure
What we could've fought through behind this door, mm
忘れるほうがまし
この扉の向こうにある、私たちが戦い抜けたかもしれないものを知るよりは
So I close it and move, yeah, yeah
だから扉を閉めて 動きだす
So now we play our separate scenes
だから私たち 違う場面を演じるの
Now, now she's in my bed, mm-mm, layin' on your chest
今 今彼女は私のベッドの中 あなたの胸で横になってる
Now I'm in my head, wonderin' how it ends
今 私は頭で考えてる どうやって終わるんだろうって
I'll be the first to say, "I'm sorry"
私が先に「ごめんね」を言う
Now you got me feelin' sorry
あなたが謝りたい気持ちにさせるの
I showed you all my demons, all my lies
私の悪魔も、嘘も、全部見せたのに
Yet you played me like Atari
あなたは私をゲームみたいに扱う
Now it's like I'm lookin' in the mirror
まるで鏡を見ているみたい
Hope you feel alright when you're in her
彼女と幸せにやれることを願うわ
I found a good boy and he's on my side
私は良い男を見つけたし、彼は私の味方
You're just my eternal sunshine, sunshine
あなたはただの永遠の太陽みたいなもの 日差しみたいなもの
Won't break, can't shake
壊れない 揺るがせない
This fate, rewrite
この運命 書き換える
Deep breaths, tight chest
深呼吸 苦しい胸
Life, death, rewind
人生 死 巻き戻し
Won't break, can't shake
壊れない 揺るがせない
This fate, rewrite
この運命 書き換える
Deep breaths, tight chest
深呼吸 苦しい胸
Life, death
人生 死
I'll be the first to say, "I'm sorry"
私が先に「ごめんね」を言う
Now you got me feelin' sorry
あなたが謝りたい気持ちにさせるの
I showed you all my demons, all my lies
私の悪魔も、嘘も、全部見せたのに
Yet you played me like Atari
あなたは私をゲームみたいに扱う
Now it's like I'm lookin' in the mirror
まるで鏡を見ているみたい
Hope you feel alright when you're in her
彼女と幸せにやれることを願うわ
I found a good boy and he's on my side
私は良い男を見つけたし、彼は私の味方
You're just my eternal sunshine, sunshine
あなたはただの永遠の太陽みたいなもの 日差しみたいなもの
Won't break, can't shake
壊れない 揺るがせない
This fate, rewrite
この運命 書き換える
Deep breaths, tight chest
深呼吸 苦しい胸
Life, death
人生 死