On the Treasure Tower
In the Latter Day of the Law, no
treasure tower exists other than
the figures of the men and women
who embrace the Lotus Sutra. It
follows, therefore, that whether
eminent or humble, high or low, those
who chant Nam-myoho-renge-kyo
are themselves the treasure tower,
and, likewise, are themselves the
Thus Come One Many Treasures.
No treasure tower exists other than
Myoho-renge-kyo. The daimoku of
the Lotus Sutra is the treasure tower,
and the treasure tower is Nam-myoho-
renge-kyo.
-The Writings of Nichiren Daishonin, vol.1 p.299
末法に入って法華経を保つ男女の
すがたより外には宝塔なきなり、
若し然れば貴賤上下を選ばず
南無妙法蓮華経ととなうるものは
我が身宝塔にして我が身又多宝如来なり、
妙法蓮華経より外に宝塔なきなり、
法華経の題目・宝塔なり宝塔又
南無妙法蓮華経なり。
阿仏房御書 —御書全集1304㌻
Let´s bring forth the treasure tower within us and help many others do the same.
The sparkling brilliance of the tower´s seven kinds of treasures directly reflects
the radiance of our human revolution.
Those who exert themselves always shine.
The lives of those dedicated to the great vow of kosen-rufu give off an undying
light like a precious gem.
わが胸中に宝塔を湧現させ、さらには、その宝塔を広げていく。
宝塔を荘厳する七宝の輝きとは、一人一人の人間革命の姿
そのものです。
戦っている人は必ず輝きます。「大願」をもって生きている姿
そのものが、宝石の如く「不滅の光」を放っているのです。
(「大百蓮華」2011年10月号「勝利の経典『御書』に学ぶ」から)