こんばんは!
見習いバーテンダーのヘンメルです!
今日は暑かったです・・・
明日以降は雨の予報なので凄く憂鬱です・・・
暑くてジメジメが苦手な僕なので
出来ればずっと晴れが続かないですかね~!
さて、前回の続きですが
ブランデーとコニャック、アルマニャックの違いです。
グレープブランデーの内、フランス西部コニャック市のシャランとシャラント・マリティームの
二つの法定地域内て作られたものを「コニャック」
フランス南西部のアルマニャック地方のジェール県全域とランド県、ロエガロース県の
法定地域内で作られたものには「アルマニャック」と呼ばれます。
カタカナばっかりでよくわかりませんよね・・・
・・・僕もです。
ま、それ以外を一般的にブランデーと考えて頂いて大丈夫です。
本当はフレンチブランデーやオー・ド・ヴィー・ド・ヴァンとかなんとか
様々な呼び方があるのですが
その名称を使うことは中々ありません。
ちなみに他には
ワインの搾りかすを蒸留して造る「かすとりブランデー」は有名ですね!
フランスでは「オー・ド・ヴィー・ド・マール」もしくは「マール」
イタリアでは「グラッパ」と呼ばれてます。
前回にもお話したリンゴで造ったカルヴァドスなどフルーツブランデーですが
有名なものしか目立ちませんが、フルーツの数だけフルーツブランデーが存在しています。
あと以前ウォッカ漬け込みのお話しましたが
ブランデーにも果実の漬け込みを行うとかなり美味しいです!
ただ、場合によっては税務署に申請しなければいけなかったり
穀類、ブドウなど、一部の食材も漬け込むと酒税法違反になるので
注意してくださいね~!
見習いバーテンダーのヘンメルです!
今日は暑かったです・・・
明日以降は雨の予報なので凄く憂鬱です・・・
暑くてジメジメが苦手な僕なので
出来ればずっと晴れが続かないですかね~!
さて、前回の続きですが
ブランデーとコニャック、アルマニャックの違いです。
グレープブランデーの内、フランス西部コニャック市のシャランとシャラント・マリティームの
二つの法定地域内て作られたものを「コニャック」
フランス南西部のアルマニャック地方のジェール県全域とランド県、ロエガロース県の
法定地域内で作られたものには「アルマニャック」と呼ばれます。
カタカナばっかりでよくわかりませんよね・・・
・・・僕もです。
ま、それ以外を一般的にブランデーと考えて頂いて大丈夫です。
本当はフレンチブランデーやオー・ド・ヴィー・ド・ヴァンとかなんとか
様々な呼び方があるのですが
その名称を使うことは中々ありません。
ちなみに他には
ワインの搾りかすを蒸留して造る「かすとりブランデー」は有名ですね!
フランスでは「オー・ド・ヴィー・ド・マール」もしくは「マール」
イタリアでは「グラッパ」と呼ばれてます。
前回にもお話したリンゴで造ったカルヴァドスなどフルーツブランデーですが
有名なものしか目立ちませんが、フルーツの数だけフルーツブランデーが存在しています。
あと以前ウォッカ漬け込みのお話しましたが
ブランデーにも果実の漬け込みを行うとかなり美味しいです!
ただ、場合によっては税務署に申請しなければいけなかったり
穀類、ブドウなど、一部の食材も漬け込むと酒税法違反になるので
注意してくださいね~!