昨晩子供が英語版を見ていて、
今日は「吹き替え版をみんなでみる!」というので視聴
Kevin's English Room のお三方が吹き替えに参加しています(´∀`)
ファミリー向けコメディファンタジーでした。
以下ネタバレも含みます。
ファンタジーは楽しいヾ(*´▽`*)ノ
会話もトントンとすすむし、
コメディ映画?のわりに、
ダンジョンなど作りこまれているなと思いました。
投獄されていた主人公のエドガン(盗賊・吟遊詩人)と、
戦士のホルガはある目的のために脱獄。
この脱獄に至るまでのシーンで
カケさんとケビンさんが吹き替えをした役が出てきます。
上手でした(・∀・)
とくにケビンさんは言われないと気が付かなかった。
しかし2年間考え抜いた脱獄の方法、めっちゃ雑。
やまちゃんは、
一時的に蘇らせて質問に5回答えると再び死んでしまう、
死者の役。
抑揚なく「はい・はい」って答えていく感じ。
配役うまく使っているなーと思いました。
3人全員、役柄にピッタリ。
エドガンたちは昔の仲間で魔術師のサイモンと、
サイモンが心を寄せるドルイドのドリックを仲間に加えます。
サイモンはジュラシックワールドにも出てきていた俳優さんですね。
必要なアイテムを手に入れるため、
聖騎士ゼンクの力も借ります。
この融通と冗談の効かないゼンクとの会話が、
特に面白かったです。
子供は主人公の”武器”がリュートであることに爆笑でした。
それはそれは丈夫なリュートでしたꉂꉂ(ˊᗜˋ*)