150501♥ メーデー / おうちご飯 | 韓国に住む20代韓国人の平凡な日常

韓国に住む20代韓国人の平凡な日常

注意:本人の写真は現実とのギャップが激しいです



今日はメーデーきらきら

韓国では「근로자의 날」(労働者の日)と言いますにこ


*「노동절(労働節)」とも言う

がこれは昔の名



この日は韓国も「平日」となっていますが

「休みの会社」も結構ありますエルモ




特に今年は


○5月1日: 労働者の日(祭典)


○5月2日: 土曜日(休日)


○5月3日: 日曜日(休日)


○5月4日: 月曜日(平日)


○5月5日: 子供の日(祝日)




「징검다리 연휴」(飛び石連休)キラキラ

=「징검다리 휴일」(飛び石休日)

: 休日が他の休日と重なった場合を指す

正式名称ri-ma


=「퐁당퐁당」(ポンダンポンダン)

: ぽちゃん
=「샌드위치」(サンドイッチ)

=「샌드위치 휴일」(サンドイッチ休日)

=「샌드위치 데이」(サンドイッチデー) 


ピカーン

1日~5日まで休む人も結構いるらしいですうさ わー!



*正式名称は「대체공휴일」(振替休日)

この言葉もよく使うウインク





 サンドイッチサンドイッチサンドイッチサンドイッチサンドイッチサンドイッチサンドイッチサンドイッチサンドイッチサンドイッチサンドイッチサンドイッチサンドイッチサンドイッチサンドイッチ



さてさて

今日の昼ごはんはむー


「비비고 남도 떡갈비」(ビビゴナムドトッカルビ)

冷凍トッカルビ焼肉 7800?


asterisk_02비비고(bibigo): 商品名 (参考→「ビビゴ王餃子」

asterisk_04남도: 南道

トッカルビは全羅「南道」に由来する

asterisk_05떡갈비: 韓国風のハンバーグみたいな感じ

甘い味付け


こんなのが3104枚入ってます


はぁっおいしいいいいじゅる・・


別にソースをつけなくてもいいんですが

和風ソースとも結構合性が良いっマリオ


とにかくおすすめですWハート


「소세지(달걀or계란)부침」ハム


asterisk_01소세지: ソーセージ

asterisk_02달걀(ダルギャル): 卵 (ハングル)

asterisk_03계란(ケラン): 卵 (漢字語)

asterisk_04부침(ブチム): チヂミ

「깻잎 절임 or 깻잎 장아찌」 エゴマの葉の醤油漬けハバネロ・未熟


asterisk_05깻잎(ケンニプ): エゴマの葉

asterisk_01절임(ジョルイム): 漬物

asterisk_03장아찌(チャンアチ): 漬物


「마늘쫑 볶음」 にんにくの芽の炒めずいき


마늘쫑(マヌルチョン): にんにくの芽

볶음(ボックム): 炒め


「갓김치」(カッキムチ) からし菜のキムチ野沢菜




 愛情ちゃんこスプーン&フォークcooking*愛情ちゃんこスプーン&フォークcooking*愛情ちゃんこスプーン&フォークcooking*愛情ちゃんこスプーン&フォークcooking*愛情ちゃんこスプーン&フォークcooking*


夜ご飯はにゃ


「슬라이스 햄」 スライスハムハム

「감자국」 ピリ辛のジャガイモのスープじゃが


감자(カムジャ): じゃがいも 

국(クク): スープ


「김」(キム) 海苔海苔




はい







以上デスしんちゃん

今日もご馳走様でしたぁはーとと