日本では私の名前は誰が聞いてもの名前だとわかってもらえますが、



外国では必ずしもそうではありませんよね。



こないだもある書類に Mr. ○○○○ と書かれて来ましたわ・・・ 別にええねんけど。






その話を相方と昨日しておりましたらね、こんなことがあったそうな。



あるスペインからのお客さんとメールのやり取りをしていた際に(残念ながら相方ではなく同僚が)


そのお客さん、どうやら男性だったそうなんですね。 でも・・・・


同僚は Ms. ○○○○ と書いて出していたそうな。





まあ、通常私もお客さんもそういう場合・・・別にどうでもいいや、とか 私は女性ではありません、男性です


ぐらいの返答で済むかと思うのですが、その男性は・・・・・






I am a hairly MAN from Spain (私は毛深いスペインの男性です)




と書いて送り返してきたらしい。








ぶっ!!








でもね、 その方の名前は何だったのか聞いてみたら・・・・







ぶっ!!



エンジェルラブラブ



っていう名前やったらしい・・・・ 




そりゃ普通は・・・と思うやろ。





毛深いスペインの男性がエンジェルやで。 ぶーーーーーーーーーー







ちなみにインド人なんかでは もち女性ですが プリティ なんて名前の人も結構いてます。









実際プリティだかどうかは別にして・・・