Hi there! How are you doing?
いかがお過ごしですか?
AKIです![]()
:
英語圏の人とやりとりしていると、
しょっちゅう出てくる"because"という言葉。
主に、[なぜならば / ~だから / ~なので / ~という理由で]
という意味を持つ、[語・句・節・文を結びつける接続詞]です。
because〜を自主的に言わない場合、わざわざ相手から、
Why?(それはどうして?)と聞かれることもしばしば。
"because" を使う表現、
ある理由から、私はとても大切にしています。
その理由は、次回のブログでお話ししますが、
まずは、言葉遊びをしてみましょう。
:
今日の【 心のストレッチ 】はこちら
I feel 〇〇 because 〜. /〜だから〇〇な気分
※ "I feel〜." の表現のヒントは、
こちらのブログをどうぞ→ 「How do you feel now?/今、どんな気分?」
例えばこんな感じ。
I feel happy because you are here.
あなたがここにいてくれるから私は嬉しい。
音声はヘッドフォンをクリック!
↓
I feel angry with him because he was late for our date.
私は彼に怒っている、なぜなら彼はデートに遅刻したから。
音声はヘッドフォンをクリック!
↓
※because以下を英語で言うのが難しければ、
そこは日本語の文章のままでOK
I feel tired because マラソン大会に参加した。→OK!!
:
いかがでしたか? そして、
"because〜." を言うとき、どんなことが頭に浮かびましたか?
ちなみに、私の今の気持ちは、
I am so happy because you visited my blog again.
/あなたがまた 私のブログを訪問してくれて とても嬉しいです![]()
See you soon!!
AKI ![]()

