Поздравляю с днём рождения!!クラッカークラッカー


そう!

今日は私の誕生日なのである!!爆笑爆笑飛び出すハート


といってもさほどめでたくはないが…何しろ歳が…ゲフンゲフン、、


さておき。

そう言うわけで、今日のブログのテーマはロシア語バージョンのHappy birthday!ニコニコスタースター


これをカードなどに書くときは、

С днём рождения!

となる。

改めて伝えたいときは上記に「祝う」と言う意味の動詞、поздравлять (パズドラブリャーチ)を加えて、


Поздравляю  с днём рождения!となる訳だが、これがまた言いにくい。

パズドラブリャーユ ズ (ド)ニョーム ラジュジェーニヤ

ガーンな、長…

まるで呪文のようである。


ぶっちゃけ、つっかえずに言えるようになるには練習が必要だった無気力

パズドラ〜で某有名ゲームに絡めて動詞поздравлятьを暗記したの、きっと私だけじゃないと思うの…(小声


ともあれ、(私を含めて)今日が誕生日の人へ!

Поздравляю с днём рождения!!(お誕生日、おめでとう)


と、ここで終わっても良いのだが。

しかし、ここで終わったらロシア語学習ブログの名がすたる←のでロシアについて少々つけたしを。


もともとロシアには、誕生日とは別に「名の日」と呼ばれる日がある。子供には洗礼名=聖人の名前が与えられるのだが、その聖人にちなんだ日を「名の日именины(イミニーヌィ)」という。昔(帝政時代!)は、誕生日より盛大に祝ったそう。

しかし、今では誕生日=名の日となったらしい。だから誕生日の人は「именинник (イミニーンニク)=名の日の人」と呼ばれるそうだ。

これ、全部、NHKの受け売りだけどね!


名の日について詳しくは↓



ではでは!

今日が誕生日の人もそうでない人も、全ての人に

Удачи!! 


私はこれから仕事…魂が抜ける

いってきます泣くうさぎ