ネタばれ覚悟でこまごま書こうかと思ったけど心が折れた。 | ぱいんふぃるど

ぱいんふぃるど

毎日楽しくね

銀英伝の「初陣」で

ヤン・ウェンリーをやった

田中圭さんに

ちょっと興味があったので

観に行った

昨日の夜は

新国立 小劇場

「Tribesトライブス」



アタシ的には

大失敗

ダメです。

こういうの

前からちょっと思ってたけど

アタシ

翻訳物ダメなのかも~あせる


役者さんは

日本人なのに

明らかに

言動、口調、しぐさまで

外人さんで

当然

外人さんの思考によって

話は進んでいくわけだ。


めっちゃ違和感


でもそれだけじゃなく

はあ?

えっ?

なんでそうなるの?

が山盛り

そして

役の基本設定に

どうしても合わない

立ち位置とか

反応

言葉の応酬


ラストは

なんか

意味不明で

あれっ終わりですか?



言わんとすることは

わかるんだけどね



おそらく

コミュニケーションが大切

ってな事を言いたいんじゃないかと推測


でも

コミュニケーション以前に

エゴイズム丸出しの人間関係に

どうやって

コミュニケーション取るんだ?

相手の事なんか

これっぽちも考えてなさそうな人間が

そろって

言いたい放題


今まで

してくれなかった

だからこれからやって


お前の為だ


人に自分の気持ちなんかわからない


etc


自分の主張を要求するばかりで

相手の言うことなんか聞きゃしない。



そりゃあ

いつまで経っても

戦争なくならんわ

って結論は

短絡的かな



一見

高尚な作品っぽい

そういうのが

好きな人はいいかもね


でも

アタシはダメだ。

終わった後

気分が悪くなりそうなほど

モヤモヤ

ムカムカ

イライラ

アタシは

演劇を楽しみたいんだもん

もちろん

考えさせられるのは嫌いじゃない

筋が通っていればね

筋が通ってなくても

こういうことってあるよねって

納得できればね


そう

納得できないことだらけなんだよ




役者さんたちは

けして

悪くはないと思う。

脚本と演出の問題だとおもう。

でも

怒鳴って言うから

よく聞き取れなかったり

日本人なら絶対そんなことしないよってことに

イラつくんだな