私;
「Kくんママからメール、18日に、遊びに来てください、だって♪」
息子;
「えー、ぼくは、しょんぼり。18日なの~。多いよ~。」
日付的に、先過ぎる、もっと早く遊びに行きたい、と言いたいのだろう。
息子の日本語はめちゃくちゃだな~。
「そういうときは、”多い”とは言わないよ。まだ先だね、と言うんだよ。」
そしていろんな空想がすごい。
「ママ、あのね、リビングに、ブタが、18コ、いるんだ。
ブタの大好きなリンゴが、20個も、あるんだ。」
リビングにブタ??
ああ、iPadでブタのアニメを見てたのね。
「では問題です!ブタが18匹、リンゴが20個。
違いはいくつ?」
「えーっと、20-18=2
2コ!」
「正解!」
数字は分かるのに、言葉はなかなか拙いままだねぇ。
言葉と数字は、回路が違うんだろうな。
なんだか不思議。
息子のしゃべりがひどいので、息子が絵本をすらすら読んだり、計算をやると、みんなに驚かれる。
言葉はひとつひとつ、丁寧に教えていこう~。