[仏検準2級へ その7]
第3問。
(1)
A : Elle a partagé un gâteau en quatre.
B : Elle ( ) un gâteau en quatre.
(2)
A : Il est considéré comme le plus travailleur du village.
B : Il ( ) pour le plus travailleur du village.
(3)
A : Le froid sera terrible cet hiver.
B : Il ( ) terriblement froid cet hiver.
(4)
A : Le médecin lui a recommandé beaucoup de repos.
B : Le médecin lui ( ) beaucoup de repos.
(5)
A : Tu ne peux pas me rendre visite plus souvent ?
B : Tu ne peux pas venir me ( ) plus souvent ?
aimer conseiller couper être
faire passer voir
(1)
ここは大丈夫♪
ケーキを4つに分けたのですから、
couper …を切る を入れます。
couper A en B 「AをBに切り分ける」
a coupé と、 複合過去にすればOK。
(2)
ここ、実はconsidérer がわからなかったのですが、
passerを選択…
と、選んだ動詞までは合っていましたの。
(カンが当たったわ♪)
ただ、 est considéréを何故か複合過去かと思い、
a passé にしてしまいました。
とほほ、やはり当てずッぽうはいけませんね。
est considéré が 受身 だとちゃんと分からなくては!
「彼は村一番の働き者と思われている。」
considérer A comme B 「AをBとみなす/AをBと思う」
だから複合過去ではなく現在形 passe。
passer pour 「…と思われる/…で通る」
と、知っていれば…
(3)
基本動詞の活用ミス…
ついついあやふやな点を、やはり間違えてしまいました。
日頃の行いが出ますね。
絶対に落としてはモッタイナイ問題!
faire の活用は押さえておくこと。これ常識!
はい、単純未来は fera。
(4)
「医者は彼(女)にたくさん休むよう勧めた。」
「医者は彼(女)にたくさん休むよう( )た。」
これは一目見て conseiller …に勧める ですね。
複合過去にして、a conseillé 。
(5)
rendre visite が
「…を訪問する」とは知りませんでしたが、
「もっとたびたび私に会いに来ることはできないの?」
と、いうニュアンスだと思い、voir を選びました。
ただ、
少し悩みました。
問題文に「必要な形にして」とありましたから。
でも、voir を活用させて入れることは出来ないと、
最終的に判断…
あっておりました♪
venir +不定詞 で 「・・・しに来る」。
このように検証してみますと、
カンやあやふやな根拠で解いている部分があります(汗)
これでは、本番まずいですわ~
カンをみがかなくては!
まだ時間はあるわ!
ありがとうございます
せっかくですので