ニッキーミナージュ Right by my side 和訳 | わりとスピリチュアルなブログ

わりとスピリチュアルなブログ

ご覧くださりありがとうございます

ブログにご訪問いただきましてありがとうございます😊



Right by my side
ライトバイマイサイド

男性に依存したくないという強く、たくましいニッキーさんですが、惚れた弱みと強気な自分と葛藤する気持ちを歌われております。

歌詞 和訳

It all comes down to this
結局こうなってしまうのね
I miss your morning kiss
あなたと朝に交わしたキスが恋しい
I won't lie, I'm feeling it
嘘じゃないわ、感じるのよ
You're gone now and I'm missing it
あなたはもう遠くに行ってしまった 恋しい
I'm so dumb, I must admit
私が愚かだったってこと
It's too much to hold it in
多くを抱えすぎた
I can't say no more than this
これ以上は何も言えないわ
I just hope your heart hear me now
あなたの心に届けばいいと願うだけ

Gotta let you know how I'm feeling
私の想いを伝えたい
You own my heart, he just renting
私の心はあなたのもの、彼とは一瞬の気の迷いだった
Don't turn away, pay attention
背を向けないで、話を聞いてほしいの
I'm pouring out my heart, oh boy
ホントの気持ちを正直に話すから

I, I'm not livin' life
生きてる気がしない
I'm not livin' right
ちゃんと生きることもできない
I'm not livin' if you're not by my side, oh
あなたがそばにいなければ、私は息をしていないのと同じ
I, I'm not livin' life
生きてる気がしない
I'm not livin' right
ちゃんと生きることもできない
I'm not livin' if you're not by my side, oh
あなたがそばにいなければ、私は息をしていないのと同じ

[Chris Brown]
Let's meet at our favorite spot
2人のお気に入りの場所で会おう
You know the one, right around the block
分かるだろう?あの角を曲がってすぐの場所だよ
From the nice place that you love to shop
君の行きつけの店を見て回るのもいいね
Can you get away?
出てこられるかい?
Girl, just sit down, let's talk it out
ガール、まあ座って、とにかく話そう
One-on-one, without a crowd
一対一で、誰もいないところでさ
I wanna hold your hand, make you laugh again
また君の手を握って、君を笑わせたい
I need to be near you
そばにいてほしいんだ

Gotta let you know how I'm feeling
僕の想いを伝えたい
You own my heart and she's just renting
僕の心は君のもの、彼女とは一瞬の気の迷いだった
Don't turn away, pay attention
背を向けないで、話を聞いてくれないか
I'm pouring out my heart, girl
ホントの気持ちを正直に話すから

I, I'm not livin' life
生きてる気がしない
I'm not livin' right
ちゃんと生きることもできない
I'm not livin' if you're not by my side, oh
あなたがそばにいなければ、私は息をしていないのと同じ
I, I'm not livin' life
生きてる気がしない
I'm not livin' right
ちゃんと生きることもできない
I'm not livin' if you're not by my side, oh
あなたがそばにいなければ、私は息をしていないのと同じ

I can't eat, I, I, I, I
食事もできない
I can't sleep, I, I, I, I
眠ることもできない
What I need, I, I, I, I
私が必要なのは
Is you right by my side, I
あなたにそばにいて欲しいということだけ
I can't eat, I, I, I, I
食事もできない
I can't sleep, I, I, I, I
眠ることもできない
What I need, I, I, I, I
私が必要なのは
Is you right by my side, I
あなたにそばにいて欲しいということだけ

It, it, it, it
これって
It ain't your spit game, it's your dick game
これは女のゲームじゃなくて男のゲームなの
That got me walkin' round ready to wear your big chain
あなたのビッグ・チェーンを身につけて歩くほどのめりこんだ
I only argue with him when the Lakers on
レイカーズの試合がある時以外は、彼と言い争いもしない
Other than that, I'm gettin' my Marc Jacobs on
普段はマーク・ジェイコブスを着るほどおしとやかなのよ
Man, my pussy game so cold, that he always seem to come back
私のアソコが冷たくなれば、彼ははいつでも戻ってきてくれる 
'Cause he know that it be a rap, when I'm ridin' it from the back

お仕置きみたいに、私が後ろから乗るのよ
Wait, oh, let me see your phone 'cause all them bitches is ratchet
ちょっと携帯見せてよ、どうせ寄って来る女どもって惨めなのばっかりでしょ
Don't let me get in my truck; cause all them bitches will catch it
ビッチばっかりの車に私も乗せようなんてやめてよ
Wait, damn, there I go again
ちょっと待って、もう一回いくわよ
I be trippin', I be flippin', I be so belligerent
ノリノリよ、最高に、いつでも相手になってやるわよ
Man the shit that we be fightin' over so irrelevant
だけど、この戦いってクソだわ、何の意味もない
I don't even remember, though I was probably hella bent
なんでこんなことになったのかも覚えてないわ きっとひねくれてたのね

I, I'm not livin' life
生きてる気がしない
I'm not livin' right
ちゃんと生きることもできない
I'm not livin' if you're not by my side, oh
あなたがそばにいなければ、私は息をしていないのと同じ
I, I'm not livin' life
生きてる気がしない
I'm not livin' right
ちゃんと生きることもできない
I'm not livin' if you're not by my side, oh
あなたがそばにいなければ、私は息をしていないのと同じ

I can't eat, I, I, I, I
食事もできない
I can't sleep, I, I, I, I
眠ることもできない
What I need, I, I, I, I
私が必要なのは
Is you right by my side, I
あなたにそばにいて欲しいということだけ
I can't eat, I, I, I, I
食事もできない
I can't sleep, I, I, I, I
眠ることもできない
What I need, I, I, I, I
私が必要なのは
Is you right by my side, I
あなたにそばにいて欲しいということだけ



ありがとうございました😊