しつこく
WHY?!WHY?!
と言っていたと思ったら

中国人差別からの
アジア人差別だと
言い出した
恋するママさん…真顔



ただの担当者のミス
かもしれない事が

大事件かのように騒がれ

アジア人差別にまで
発展してしまう

個人の考え方の違いと
多人種コミュニティの怖さ不安


しかもこの人
自分は関係のない
お金についての事を
こんなにもノリノリで
ペラペラ共有しちゃうなんて…


誰かと仲を深めるために
情報共有情報共有で
今後も色々な事を
色々な人に
大袈裟に
話してしまうのだろうなぁ…

と思ったら恐ろしくなって
1日耐えたけど
どうしても我慢できなくて
言ってしまった。









調子に乗りすぎ!

と、本当は言いたかったけど
そこまで脱チキンは
できなかったので


これは単純に
担当者のミスだと思うから
たいした事ではないと
わかっているけど

でもお金の話だから
トラブルに巻き込まれたくない

新学期から
新しく入ってきた
ママさんたちに
もし伝わったりしても

私はまだ彼女たちが
どんな人たちなのかも
よくわからないから

誤解があっては困るので

この話や
私の話は
もう誰かに言わないで欲しい


と、低姿勢で何度も謝りつつ
オブラートに申し出た鳥








私たちは駐在員で
会社補助があるから
高額インターに
通わせる事ができているけど

自腹の人もいて
裕福な人もいれば
頑張っている人もいるし

多国籍ゆえに
考え方や捉え方も違うので

どんな些細な事でも
お金の事や
スクールの事は

ペラペラペラペラ
言うべきではない。

そこで何かあっても
責任の取れない
他人の話は特に。


恋するママさんは
親しい信頼のおける
外国人ママ友たちに
話したつもりだろうけれど

こうして
私が信頼して話した
同胞である恋するママさんが
すでに他でも話していて

今度はその人たちが
彼女らの親しい人たちに
話して行って…

と、典型的な
噂話が広がる構図で

私は
日本人が2人しかいないから
と思って油断したわ…

まさか他の国の人に
情報共有として
話されるとは思わなかったわー。


英語ができるできないの
差もあるだろうし

日本人の私とより
外国人と仲良くしたい
恋するママさんだから
というのもあるだろうけど。


確かに
噂話や問題提起みたいなのを
情報共有すると
みんなの食い付きがいいから
仲を深めるために
余計に調子に乗ったんだろうな…

完全に私のミスです。


恋するママさんは
他では話してないと
言っていたけど

うん
そこからどのくらいの人に
伝わるのかねー

というところで…にっこり


単純にミスで終わるならいいけど
あなた

WHY?!
アジア人差別だわ!!

と、問題提起として
大ごとにしようとしてるもんね…ネガティブ



つづく。