私は、ずいぶん前から気になっている。
なぜかな
なぜなんだ
なぜなのかしら
と、疑問に思っている。
それは、
静岡に住む私の母との、ラインのやり取り・・。
母はどうしたことか、みい坊のことを、
みいちやん
と書く。
やがデカいのだ。
なぜやがデカいのか?
私のことも、私の夫のことも、
母は、ちゃん付けで呼ぶし、ラインでも正しくちゃん付けで書く。
母のもうひとりの孫、つまりは私の姪、
世界で1番カワイイ2歳児のことを書いてくる時も、
〇〇ちゃん、となっている。
正しく、やは小さい。
なぜみい坊だけ、
みいちゃん
ではなく
みいちやん
なのだろう。
ラインのやり取りをさかのぼると、
謎すぎる箇所を見つけてしまった。
↓↓最初に書いてある、
〇っちゃん、は、私の夫のこと。
その下が、みい坊のことだ。
あからさまにやの大きさが違う
これはさすがに気付かないかね・・
母は、
みい坊以外の人のことは、絶対に、ちやん、とは書かない。
そして、
みい坊のことを、時々、みいちゃん、と、正解を書いてきたりもする。
(10回に1回くらい)
謎・・
(老人あるある?)

