昨日、沖縄の子持ち友人が来襲。
子ども達に夕飯を食べさせ、ママ同士酒を飲む。
彼女はいい調子で沖縄言葉を連発!
メンソーレ、ハイサイは市民権を得ている気がするが、何を言ってるか意味不明。
謎の外国人と話している感じである。
しかし語感が小さな甘えん坊のようで、何となく暖かさがある。
「クワッチーサビラー」
クワッチー(おいしい)サビラー(いただきます)の意味だそうだ。
そして彼女が学生時代には、クワッチーは隠語として使用され、シンナーの意味もあったみたい。
したがって「クワッチーサビラー」活用編は、シンナー吸います!
「デージ」がとっても大変。
「ケーマー」がハゲてる、毛がない。
何だかふたつしか覚えていません。
そんなわけで沖縄語を追求していたら、沖縄語変換掲示板というものを発見!
「初書き込みさせていただきます。
昨日、沖縄の友だちが来て、酔って沖縄語を連発してました。
ちょっと、興味深かったので、調べてみたら
ここに行き当たりました。
また来ます。」
と書き込んで、沖縄語変換をしたら↓こうなりました。
「初書ちくみしみてぃとぅらすん。
ちぬう、うちなーぬどぅしぐゎーがちー、ひーてぃうちなーぐちー連発そーいびたん。
いーぐゎー、興味深かったぐとぅ、しらびてんちゃれー
くまんかい行ち当たりやびたん。
またんちゃーびら。」
うう、じぇえんじぇん分かりません。
興味のある方は、沖縄語変換掲示板へGO!