Found in Translation -35ページ目

Found in Translation

何のことかは秘密

Strawberry Fields Foreverを訳したついでに
Julie Taymor監督の映画Across the Universeを
少しだけ紹介したいと思います。

全編the Beatlesの楽曲で構成されたミュージカル映画で
Strawberry Fields Foreverも劇中で使われています。







Strawberry Fieldsとはどういう場所か。
そんな話を前回しましたが
この映画では「戦場」の比喩として考えられています。

無数のStrawberryに
兵士たちや爆弾のイメージを重ねて
反戦歌として読む解釈はとても興味深いです。

この曲の他にも
I Want To Hold Your Handをレズビアンの歌に
I Want Youを徴兵の歌に読み替える演出は
なるほどなぁと思わされます。

またアートな映像も美しいです。
TitusやFridaを観た時にも感じたのですが
この監督の作品には
どの場面を切り取っても絵になりそうな
独特の綺麗さがあります。

物語の内容は単純ですが
素晴らしい映像と音楽を
存分に楽しめるいい映画だと思います。