韓流な日々 -26ページ目

韓流な日々

大好きな韓国ドラマのことやJYJのことチャン・グンソクのこと、韓流スターのことをボチボチと



先日、「My Precious」の歌詞和訳をしたのですが、そのときにYoutube動画も一緒に作りました。

で、そのYoutube動画に和訳の歌詞を入れられないかと言われ、チャレンジ。

せっかくだから動画も変えて。



今回はメリーは外泊中の8話と9話から、3つのシーンを使いました。

あと、静止画2枚です。

こちらは公式サイトから借りてきました。


苦労した点は、最後の ♪My Precious♪ のところの音と映像を合わせるところです。

他の動画を作る方々と比べたら本当に大したことがありませんが、私なりの力作です。

見ていただけると、とても励みになります。

どうぞ見てください。


字幕の関係で、ダブルクリックをしてYoutubeサイトにとんで見ていただけたらと思います。


音源はライブ音源を使いました。

なので、チャン・グンソクさんが歌っていないのに、歌詞和訳が入っていたりします。

歌詞は一連のものだと思いますので、あえて抜いてません。


では楽しんでいただけたらと思います。




(こちらこの日記のアップ後2011年3月2日に再アップしたものになります)






以下元の日記に戻ります。









         My Precious
(タイトル)My Precious
         僕の宝物







スジュブン ク ソッサギン
수줍은 그 속삭임
小さなそのささやきも

スミョドゥヌン クィッカエ
스며드는 귓가에
耳に入ってきて

ソボカゲ サヨガヌン ウリドゥレ イヤギ
소복하게 쌓여가는 우리들의 이야기
どんどん増えていく僕たちの話

ソロルル パラボミョ サラガヌン
서로를 바라보며 살아가는
お互いを見つめて生きていく

チャン オリソッコ イェップン モスットゥル
참 어리석고 예쁜 모습들
本当に愚かで美しい姿

タバッタバッ コロガヌン
타박타박 걸어가는
とぼとぼと歩いていく

ナジマカン ゴルモッキル
나지막한 골목길
低い路地の

トゥン サイロ ピチュゥオヌン ハン モグメ ヘッサルチョロン
틈 사이로 비춰오는 한 모금의 햇살처럼
間に 差し込む一筋の日差しのように

ムオッチョチャ アル ス オットン ナエゲ
무엇조차 알 수 없던 나에게
何も知らなかった僕に

チャグン ク マナルル シモジュヌン ノ
작은 꿈 하나를 심어주는 너
小さい夢一つ 与えてくれた君

My precious My precious
My precious My precious


カシ ガタットン キオットゥリ
가시 같았던 기억들이
とげのような記憶が

フンジョット オプシ サラジルマンクン タットゥタゲ
흔적도 없이 사라질 만큼 따뜻하게
跡形もなく消える程暖かく

My precious My precious
My precious My precious


チャグン ハン コルン ジョチャ ソジュンヒ
작은 한 걸음 조차 소중히
少しの歩みさえも大切に

カンジカゲ トゥェル コンマン ガトゥン イロンソルレイン
간직하게 될 것만 같은 이런 설레임
大事にしまっておくような こんな胸のときめき






キブン チョウン パラメ
기분 좋은 바람에
気持ち良い風が

スチヌン オッキッ ウィロ
스치는 옷깃 위로
通り抜ける襟の上で

ブソジヌンノエ ヌンビッ トゥ ソヌル モア タムミョン
부서지는 너의 눈빛 두 손을 모아 담으면
失われた君の目の輝きを 両手に集めて入れれば

チョロプシ クジョ スンスヘットン ナルドゥリ
철없이 그저 순수했던 날들이
分別なく ひたすら純粋だった日々が

ネカスン ウィロ チョネジョ オンダ
내 가슴 위로 전해져 온다
僕の心に 広がっていく

ユナニ カンジョレットン イロボリン ネパレンドゥル
유난히 간절했던 잃어버린 내 바램들
すごく望んだのに なくなってしまった僕の希望

モムンモムッ チュオギダ ハンスン ジッコ トラソミョン
머뭇머뭇 주억이다 한숨짓고 돌아서면
ためらい 一息ついて背を向けたなら

ホンジャソマン ナンギョジル コ カタットン ネトゥ ソヌル コッ チャバジュヌンノ
혼자서만 남겨질 것 같았던 내 두 손을 꼭 잡아주는 너
一人だけでとり残されそうだった僕の両手ををぎゅっと握る君

My precious My precious
My precious My precious


ブソジル コンマン カットン カスムル
부서질 것만 같던 가슴을
壊れそうな心を

マロプシ スダドゥモ チュォットン ノエ ソンギル
말없이 쓰다듬어 주었던 너의 손길
何も言わず なだめてくれた 君の手

My precious My precious
My precious My precious

ノマン ギョテ イッタミョン ムオット
너만 곁에 있다면 무엇도
君だけそばにいるならば何でも

ヘネルス イッスル コンマン ガトゥン イロン ソルレイン
해낼 수 있을 것만 같은 이런 설레임
やり遂げることができるような こんな胸のときめき

My precious
My precious


オットン ヘッサルボダッタットゥタン
어떤 햇살보다 따뜻한
どんな日差しより暖かい

My precious 
My precious


オットン ボソッポダ チャルラナン
어떤 보석보다 찬란한
どんな宝石よりきらびやかで

ブソジル コンマン カットン カスムル
부서질 것만 같던 가슴을
壊れそうな心を

マロプシ スダドゥモ チュォットン ノエ ソンギル
말없이 쓰다듬어 주었던 너의 손길
何も言わず なだめてくれた 君の手

My precious 
My precious


オットンハヌル ボダ ケックタン
어떤 하늘보다 깨끗한
どんな空よりきれいで

My precious 
My precious

オットンユリボダトゥミョンハン
어떤 유리보다 투명한
どんなガラスより透明で

ノマン ギョテ イッタミョン ムオット
너만 곁에 있다면 무엇도
君だけそばにいるならば何でも

ヘネルス イッスル コンマン ガトゥン イロン ソルレイン
해낼 수 있을 것만 같은 이런 설레임
やり遂げることができるような こんな胸のときめき

My precious 
My precious 











姉が1本目、youtubeアップしてくれました。


動いてる笑・


笑ってるぽけ~


あはは、思わず声出して笑っちゃいました。



姉が姉のページでアップしてくれるようです。

とぎれとぎれですが、一目みたい!と思っている方、どうぞ姉のページへ。



ポンchanのひとりごと

↑アメブロです。




あ、姉のページにチャン・グンソクさんの「聞こえますか」ライブ音源のYoutubeもあります。









見えるラジオは、ほぼ見えませんでした泣き3


今日は、イ・ジュンギさんの軍のラジオ番組の見えるラジオの日でした。

でもって、こういう日にかぎって残業になってしまう私・・・・・。

でもなんとか帰宅して、アクセス!




あれ?見えるラジオってどうやって見るんだ?

と、タイミング良く姉から電話がかかってきたので、視聴方法を聞き、チャレンジ。







が、







映りません。





アクセス集中でしょうか・・・・・。







普通に立ち上げたのと、録画プレーヤー?で立ち上げたのと、2つ画面をだしていたのですが




ほぼ映らず。




でも




でも




2回、録画プレーヤーで立ち上げたほうで、一瞬だけですが見ることができました。



久々のイ・ジュンギさんハート




どうやら姉が録画に成功したようで(←私は失敗)、今作業してYTにあげてくれるようです。


とぎれとぎれのようですが、動いてるイ・ジュンギさんを見れるのが楽しみです!






アメブロをやっていらっしゃる方はご存じだと思いますが、管理画面の中にアクセス解析なるものがあります。

その中で検索ワードというのがあって、私のこのブログに検索でたどりついた方々が、どういった言葉を検索して、このページを訪れたか分かるようになっています。

これがけっこう面白い。

そんな話書いてないのに、という検索ワードがあったりします。

今回、今日の日記のタイトルに書きましたが、チャン・グンソクさんのドラマのOSTの曲「My Precious」を和訳しようとおもったのも、この検索ワードのおかげ?です。

“My Precious 歌詞和訳”とか“チャン・グンソク My Precious 歌詞”とか“メリーは外泊中 歌詞”とか、色々ありました。



けど、



けど、





私が訳したのは


My PreciousではなくMy Busだよ!


と大きな声で叫んでも、検索してくださった方に聞こえるわけではなく、

じゃあ、訳してみようかなと思いました。

でも、正直とても難しかったです。

こんな雰囲気なんだということだけでも分かってもらえたらと思います。





あと、タイトルの「My Precious」という言葉。

すごく悩みました。

これは訳すべきか訳さないべきか。

こういう韓国の歌の歌詞和訳って、英語が訳されていない物も多いですよね。

実は私は英文科の出身で、大学卒業後、少しだけですが、翻訳の勉強をしていたことがあります。

なのでやっぱり訳したい(笑)。

My Busを訳した時は英語の文章が少しあったので訳させてもらいましたが、今回はタイトルの「My Precious」という言葉以外、英語がありません。

これを訳すべきか訳さないべきか。

Preciousという言葉の意味は「高価な」とか「尊い」とか「大切な」等々。

My Preciousで呼びかけの言葉で使うこともあります。

Darling(ダーリン)とかHoney(ハニー)とかと似た感じ。

まあ韓国語で言えば、チャギヤ~、とか、ヨボーとかになるんでしょうか(笑)。


で、私なりに色々考えた結果、タイトルは訳す、けど歌の中のは呼びかけみたいな感じなので訳さないとしました。

でもって、どういう日本語にするか、少し考えました。

で、すぐに答えが出ました。

もし、もし、もし、万が一、いや百万が一、チャン・グンソクさんが私の横にいて、私のことを“My Precious”と呼んでくれることがあったとしたら・・・・・・、






(すみません汗妄想中でございます、あはっ)




こんなふうに、チャン・グンソクさんが思って呼んで欲しいと。






では、前置きが長くなりましたが、どうぞお楽しみください!






↓こちらの音源はCDになります。




↓こちらはライブ音源で、歌詞和訳の字幕ありです。(私なりの力作です)




↓こちらも同じライブ音源ですが、字幕なしです



どちらもダブルクリックでyoutube画面に飛んだほうが見やすいと思います。





では、以下歌詞和訳です。




         My Precious
(タイトル)My Precious
         僕の宝物







スジュブン ク ソッサギン
수줍은 그 속삭임
小さなそのささやきも

スミョドゥヌン クィッカエ
스며드는 귓가에
耳に入ってきて

ソボカゲ サヨガヌン ウリドゥレ イヤギ
소복하게 쌓여가는 우리들의 이야기
どんどん増えていく僕たちの話

ソロルル パラボミョ サラガヌン
서로를 바라보며 살아가는
お互いを見つめて生きていく

チャン オリソッコ イェップン モスットゥル
참 어리석고 예쁜 모습들
本当に愚かで美しい姿

タバッタバッ コロガヌン
타박타박 걸어가는
とぼとぼと歩いていく

ナジマカン ゴルモッキル
나지막한 골목길
低い路地の

トゥン サイロ ピチュゥオヌン ハン モグメ ヘッサルチョロン
틈 사이로 비춰오는 한 모금의 햇살처럼
間に 差し込む一筋の日差しのように

ムオッチョチャ アル ス オットン ナエゲ
무엇조차 알 수 없던 나에게
何も知らなかった僕に

チャグン ク マナルル シモジュヌン ノ
작은 꿈 하나를 심어주는 너
小さい夢一つ 与えてくれた君

My precious My precious
My precious My precious


カシ ガタットン キオットゥリ
가시 같았던 기억들이
とげのような記憶が

フンジョット オプシ サラジルマンクン タットゥタゲ
흔적도 없이 사라질 만큼 따뜻하게
跡形もなく消える程暖かく

My precious My precious
My precious My precious


チャグン ハン コルン ジョチャ ソジュンヒ
작은 한 걸음 조차 소중히
少しの歩みさえも大切に

カンジカゲ トゥェル コンマン ガトゥン イロンソルレイン
간직하게 될 것만 같은 이런 설레임
大事にしまっておくような こんな胸のときめき






キブン チョウン パラメ
기분 좋은 바람에
気持ち良い風が

スチヌン オッキッ ウィロ
스치는 옷깃 위로
通り抜ける襟の上で

ブソジヌンノエ ヌンビッ トゥ ソヌル モア タムミョン
부서지는 너의 눈빛 두 손을 모아 담으면
失われた君の目の輝きを 両手に集めて入れれば

チョロプシ クジョ スンスヘットン ナルドゥリ
철없이 그저 순수했던 날들이
分別なく ひたすら純粋だった日々が

ネカスン ウィロ チョネジョ オンダ
내 가슴 위로 전해져 온다
僕の心に 広がっていく

ユナニ カンジョレットン イロボリン ネパレンドゥル
유난히 간절했던 잃어버린 내 바램들
すごく望んだのに なくなってしまった僕の希望

モムンモムッ チュオギダ ハンスン ジッコ トラソミョン
머뭇머뭇 주억이다 한숨짓고 돌아서면
ためらい 一息ついて背を向けたなら

ホンジャソマン ナンギョジル コ カタットン ネトゥ ソヌル コッ チャバジュヌンノ
혼자서만 남겨질 것 같았던 내 두 손을 꼭 잡아주는 너
一人だけでとり残されそうだった僕の両手ををぎゅっと握る君

My precious My precious
My precious My precious


ブソジル コンマン カットン カスムル
부서질 것만 같던 가슴을
壊れそうな心を

マロプシ スダドゥモ チュォットン ノエ ソンギル
말없이 쓰다듬어 주었던 너의 손길
何も言わず なだめてくれた 君の手

My precious My precious
My precious My precious

ノマン ギョテ イッタミョン ムオット
너만 곁에 있다면 무엇도
君だけそばにいるならば何でも

ヘネルス イッスル コンマン ガトゥン イロン ソルレイン
해낼 수 있을 것만 같은 이런 설레임
やり遂げることができるような こんな胸のときめき

My precious
My precious


オットン ヘッサルボダッタットゥタン
어떤 햇살보다 따뜻한
どんな日差しより暖かい

My precious 
My precious


オットン ボソッポダ チャルラナン
어떤 보석보다 찬란한
どんな宝石よりきらびやかで

ブソジル コンマン カットン カスムル
부서질 것만 같던 가슴을
壊れそうな心を

マロプシ スダドゥモ チュォットン ノエ ソンギル
말없이 쓰다듬어 주었던 너의 손길
何も言わず なだめてくれた 君の手

My precious 
My precious


オットンハヌル ボダ ケックタン
어떤 하늘보다 깨끗한
どんな空よりきれいで

My precious 
My precious

オットンユリボダトゥミョンハン
어떤 유리보다 투명한
どんなガラスより透明で

ノマン ギョテ イッタミョン ムオット
너만 곁에 있다면 무엇도
君だけそばにいるならば何でも

ヘネルス イッスル コンマン ガトゥン イロン ソルレイン
해낼 수 있을 것만 같은 이런 설레임
やり遂げることができるような こんな胸のときめき

My precious 
My precious 






*********

何か訳に問題があれば、こっそり教えてください。

こっそり直します。


それから


부탁해, My Bus!(お願い、My Bus!)


の歌詞和訳はこちらからどうぞ。

このMy Busですが、ライブ音源がありますので、Youtube映像ができたら、再アップしようと思っています。



今、メリーの12話をチラ見しながらこれを書いています。

今日も超かっこいいです!











色々考えて、チャン・グンソクさんのドラマ「メリーは外泊中」の中の曲「My precious」という曲の歌詞和訳をしようと思いました。

で、半分ぐらいできあがっているんですが・・・・・・まだできあがってません。

明日か明後日かにはアップできたらなあと思っています。



なぜ歌詞ができあがらなかったかと言いますと・・・・・・、一緒に載せるYoutube映像のほうを作っていました。

映像といっても「メリーは外泊中」の2話から、曲の長さ(6分)分だけを切り取ってきたものですが・・・・・。

こちらはなんとか完成しました(はい、未熟者ですが、これで完成です汗)ので、アップします。

2種類あって、




↓こちらの音源はCDになります。








↓こちらはライブ音源です。








どちらもダブルクリックでyoutube画面に飛んだほうが見やすいと思います。

良かったらお楽しみください。



あ、歌詞和訳はがんばります。