韓流な日々 -2ページ目

韓流な日々

大好きな韓国ドラマのことやJYJのことチャン・グンソクのこと、韓流スターのことをボチボチと



まだ我が家に届かないAlive・・・・・。

あまりの寂しさに和訳をして心を落ち着かせてました。

動画はお借りしてきています。

どうぞご覧ください。




↓フルVer



credit:TheSupraNinjaさま


↓BIGSHOWファンカム(テヤン)20120302



credit:MrKeyVEVOさま


↓日本語Ver



credit:AnaReds6さま



「FANTASTIC BABY」BIGBANG




ヨギ ブトラ モドゥ モヨラ
여기 붙어라 모두 모여라
ここにいろ みんな集まれ

WE GON’ PARTY LIKE リリリラララ
WE GON’ PARTY LIKE 리리리라라라
PARTYに行くぞ

マムル ヨロラ モリル ビウォラ
맘을 열어라 머릴 비워라
心を開け 頭を空にしろ

ブルル ジピョラ リリリラララ
불을 지펴라 리리리라라라
火をつけろ

チョンタブン ムッチ マルゴ クデロ パダドゥリョ
정답은 묻지 말고 그대로 받아들여
正しい答えを問わず そのまま受け入れて

ヌッキンデロ ガ ALRIGHT
느낌대로 가 ALRIGHT
感じるままに行け 分かったな

ハヌルル マジュハゴ ドゥ ソヌル タ ウィロ
하늘을 마주하고 두 손을 다 위로
空に向いて 両手を上に

チョ ウィロ ナルティゴ シポ OH
저 위로 날뛰고 싶어 OH
あの上で暴れたい

ナナナナナ ナナナナナ
나나나나나 나나나나나

“WOW FANTASTIC BABY”

DANCE I WANNA DAN DAN DAN DAN DANCE FANTASTIC BABY

DANCE I WANNA DAN DAN DAN DAN DANCE WOW FANTASTIC BABY”

イ ナンジャンパネ HEY クッパン ワン チャレ HEY
이 난장판에 HEY 끝판 왕 차례 HEY
この騒ぎに 最後の切り札を用意する 

タンウル フンドゥルゴ サンブヌロン ブルチュンブナン RACE WAIT
땅을 흔들고 3분으론 불충분한 RACE WAIT
大地を揺さぶり 3分間じゃ足りないレース(待て)

ブンウィギヌン グワヨル HUH CATCH ME ON FIRE HUH
분위기는 과열 HUH CATCH ME ON FIRE HUH
雰囲気は加熱 俺を燃え上がらせろ

チンチャガ ナタナッタ ナナナナ
진짜가 나타났다 나나나나
本物が現れた

ハナブト ヨルカジ モドゥン ゲ タ ハン スウィ
하나부터 열까지 모든 게 다 한 수위
1から10まで すべてが1枚うわ手 

モレ ボルパン ウィロ ミチン ティオバド コットゥナン ウリ
모래 벌판 위를 미친 듯이 뛰어봐도 거뜬한 우리
砂原の上を狂ったように走ってみても たやすい俺たち

ハヌルン チュンブニ ノムナ プルニカ
하늘은 충분히 너무나 푸르니까
空が十分に青いから


アムゴット ムッチ マルラン マリヤ ヌッキラン マリヤ ネガ ヌグンジ
아무것도 묻지 말란 말이야 느끼란 말이야 내가 누군지
何も聞かないってことは分かってるんだよね 俺が誰だと

ニ シンジャンソリエ マッケ トィギ シジャケ
네 심장소리에 맞게 뛰기 시작해
君の鼓動に合わせ 走り出せ

マギ クンナル テカジ YE
막이 끝날 때까지 YE
幕が下りるまで

I CAN’T BABY DON’T’ STOP THIS
できない やめろ

オヌルン タラケ(ミチョ パラケ)カヌンゴヤ
오늘은 타락해 (미쳐 발악해) 가는거야
今日は堕落して(狂ってあがいて)行くんだ

WOW FANTASTIC BABY

DANCE I WANNA DAN DAN DAN DAN DANCE FANTASTIC BABY

DANCE I WANNA DAN DAN DAN DAN DANCE WOW FANTASTIC BABY”

BOOMSHAKALAKAx3 DAN DAN DAN DAN DANCE

ナル タラ チャバボル テミョン ワバ
날 따라 잡아볼 테면 와봐
俺に追いつけるなら来てみろよ

ナン ヨンウォナン タンタラ
난 영원한 딴따라
俺は永遠のタンタラ

オヌル パン クンギラン ネゲン オプソ
오늘 밤 금기란 내겐 없어
今夜タブーなんて俺にはないさ

mama just let me be your lover
どうか君の恋人にしてよ

イ ホンラン ソグル ノモ ナナナナナ
이 혼란 속을 넘어 나나나나나
この混乱を切り抜ける

モリクッブト パリクッカジ ビジュオルン ショク
머리끝부터 발끝까지 비쥬얼은 쇼크
髪の毛の先からつま先まで 見た目は衝撃的

ネ カンカグン ソムンナン クン アッソガヌン チョッ
내 감각은 소문난 꾼 앞서가는 촉
俺の感覚はうわさになる 先を行く

ナンドゥルボダヌン パルン コルン
남들보다는 빠른 걸음
他の人より早い歩み

チョウォニ タルン チョルムン
차원이 다른 젊음
次元が違う若さ

オルンオルンオルン HOLD UP ナナナナナ
얼음얼음얼음 HOLD UP 나나나나나
ヒヤヒヤ お手上げ

ニ シンジャンソリエ マッケ トィギ シジャケ
네 심장소리에 맞게 뛰기 시작해
君の鼓動に合わせ 走り出せ

マギ クンナル テカジ YE
막이 끝날 때까지 YE
幕が下りるまで

I CAN’T BABY DON’T’ STOP THIS
できない やめろ

オヌルン タラケ(ミチョ パラケ)カヌンゴヤ
오늘은 타락해 (미쳐 발악해) 가는거야
今日は堕落して(狂ってあがいて)行くんだ

WOW FANTASTIC BABY

DANCE I WANNA DAN DAN DAN DAN DANCE FANTASTIC BABY

DANCE I WANNA DAN DAN DAN DAN DANCE WOW FANTASTIC BABY”

BOOMSHAKALAKAx3 DAN DAN DAN DAN DANCE

タ カチ ノルジャ YE YE YE
다 같이 놀자 YE YE YE
みんな一緒に遊ぼう

タ カチ ティジャ YE YE YE
다 같이 뛰자 YE YE YE
みんな一緒に走ろう

タ カチ ノルジャ YE YE YE
다 같이 돌자 YE YE YE
みんな一緒に回ろう

タ カチ カジャ
다 같이 가자
みんな一緒に行こう


“WOW FANTASTIC BABY”



すみません、ほぼ同じ記事を3回もアップしてあせる


YT動画のほうは結局自分で削除しちゃったので、デイリーにあげました。

YTよりは画質が若干落ちるかと思いますが、お楽しみいただけたらと思います。


デイリーですが、映像が途中で止まってしまうかもしれません。
その場合
1、ダウンロードしてから見る
2、一時停止して、データをためてあげてから見る(タイムバーのグレーの部分が最後まで延びたらOKです)


ではお楽しみください。






http://www.dailymotion.com/video/xp4jqd_blue-bigbang_music





「BLUE」BIGBANG



キョウリ ガゴ ボミ チャジャオジョ
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
冬が去り 春がやってくる

ウリン シドゥルゴ
우린 시들고
僕たちはしおれて

クリウン ソゲ マミ モンドゥロッチョ
그리움 속에 맘이 멍들었죠
恋しさで 心にあざができた

(I’m singing my blues)
(僕は歌うよ 僕の憂いを)

パラン ヌンムレ パラン スルプメ キルドゥリョジョ
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
青い涙に 青い悲しみに 慣らされて

(I’m singing my blues)
(僕は歌うよ 僕の憂いを)

トゥングルメ ナルリョボネン サラン oh oh
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
流れる雲へ 飛び立たせた 愛 oh oh

カトゥン ハヌル タルン ゴッ ノワナ
같은 하늘 다른 곳 너와나
同じ空 違う場所 僕と君

ウィホマニカ ノエゲソ トナジュヌン ゴヤ
위험하니까 너에게서 떠나주는 거야
危険だから君から離れてあげるんだ

ニミラン クルジャエ チョマナ
님이란 글자에 점하나
恋人という文字に点一つ

ピゴパジマン ネガ モンナ スンヌン ゴヤ
비겁하지만 내가 못나 숨는 거야
卑怯だけど 僕が愚かにも隠れるよ

ジャニナン イビョルン サランエ マルロ
잔인한 이별은 사랑의 末路(말로)
残酷な別れは 愛の終わり

ク オットン マルド ウィロ デル スヌン オッタゴ
그 어떤 말도 위로 될 수는 없다고
どんな言葉も 慰めることはできないと

アマ ネ インセンエ マジマッ メロ
아마 내 인생의 마지막 멜로
多分僕の人生最後のメロドラマ

マギ ネリョオネヨ イジェ
막이 내려오네요 이제
幕が下りてくるよ すぐに

テオナソ ノル マンナゴ チュグル マンクン サランハゴ
태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
生まれて 君と出会い 死ぬほど愛し

パラッケ ムルドゥロ シリン ネ マウン
파랗게 물들어 시린 내 마음
青く染まる 冷たい僕の心

ヌヌル カマド ノル ヌッキル ス オッチャナ
눈을 감아도 널 느낄 수 없잖아
目を閉じても 君を感じられないよ


キョウリ ガゴ ボミ チャジャオジョ
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
冬が去り 春がやってくる

ウリン シドゥルゴ
우린 시들고
僕たちはしおれて

クリウン ソゲ マミ モンドゥロッチョ
그리움 속에 맘이 멍들었죠
恋しさで 心にあざができた

(I’m singing my blues)
(僕は歌うよ 僕の憂いを)

パラン ヌンムレ パラン スルプメ キルドゥリョジョ
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
青い涙に 青い悲しみに 慣らされて

(I’m singing my blues)
(僕は歌うよ 僕の憂いを)

トゥングルメ ナルリョボネン サラン oh oh
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
流れる雲へ 飛び立たせた 愛 oh oh

シンジャンイ モジュン ゴッ マン ガッタ
심장이 멎은 것 만 같아
心臓がとまったみたい

ジョンジェンイ クンナゴ ク ゴセ オロ ブトゥン ノワナ
전쟁이 끝나고 그 곳에 얼어 붙은 너와나
戦いが終わり その場所に凍りついた 君と僕

ネ モリッソッ セギョジン Trauma
내 머릿속 새겨진 Trauma
僕の頭の中に刻まれたトラウマ

イ ヌンムル マルミョン チョクチョギ ギオカリ ネ サラン
이 눈물 마르면 촉촉히 기억하리 내 사랑
この涙が乾いたら 深く覚えておくよ 僕の愛

ケロッチド ウェロッチド アナ ヘンボグン タ ホンジャッマル
괴롭지도 외롭지도 않아 행복은 다 혼잣말
苦しくもさびしくもない 幸せはすべて独り言

ク イサンエ ボッチャバン ゴン モッ チャマ
그 이상에 복잡한 건 못 참아
それ以上複雑なことは我慢できない 

テスロッチ アムロッチド アナ
대수롭지 아무렇지도 않아
大したことは何もない

ビョルスオンヌン パンファン サラムドゥルン ワッタ カンダ
별수없는 방황 사람들은 왔다 간다
手だてなくさまよい 人々は行き来している

テオナソ ノル マンナゴ チュグル マンクン サランハゴ
태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
生まれて 君と出会い 死ぬほど愛し

パラッケ ムルドゥロ シリン ネ マウン
파랗게 물들어 시린 내 마음
青く染まる 冷たい僕の心

ノヌン トナド ナン クデロ イッチャナ
너는 떠나도 난 그대로 있잖아
君が去っても 僕はそのままいるよ

キョウリ ガゴ ボミ チャジャオジョ
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
冬が去り 春がやってくる

ウリン シドゥルゴ
우린 시들고
僕たちはしおれて

クリウン ソゲ マミ モンドゥロッチョ
그리움 속에 맘이 멍들었죠
恋しさで 心にあざができた

オヌルド パラン ジョ タルビッアレエ
오늘도 파란 저 달빛아래에
今日も青いあの月の光の下で

ナ ホルロ チャミ ドゥルゲッチョ
나 홀로 잠이 들겠죠
僕一人で眠りにつくだろう

クンソゲエソド ナン クデルル チャジャ
꿈속에서도 난 그대를 찾아
夢の中でも僕は君を探し

ヘメイミョ イ ノレルル ブルロヨ
헤매이며 이 노래를 불러요
さまよいながら この歌を歌うよ


(I’m singing my blues)
(僕は歌うよ 僕の憂いを)

パラン ヌンムレ パラン スルプメ キルドゥリョジョ
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
青い涙に 青い悲しみに 慣らされて

(I’m singing my blues)
(僕は歌うよ 僕の憂いを)

トゥングルメ ナルリョボネン サラン oh oh
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
流れる雲へ 飛び立たせた 愛 oh oh

(I’m singing my blues)
(僕は歌うよ 僕の憂いを)

パラン ヌンムレ パラン スルプメ キルドゥリョジョ
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
青い涙に 青い悲しみに 慣らされて

(I’m singing my blues)
(僕は歌うよ 僕の憂いを)

トゥングルメ ナルリョボネン サラン oh oh
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
流れる雲へ 飛び立たせた 愛 oh oh



*(2/28 追記)

(動画のほう、とりあえず一時リンクを切ります、すみません、もしかしたらまた復活させるかもしれませんが今のところ未定です)
ちなみに何かがあったわけではありませんあせる

以下、2月25日の日記はとりあえず動画の部分以外は残しておきます。






今週はBIGBANGが本当に忙しく・・・・・、しかも本日来客があるということで3日かけて大掃除をし、もちろん会社も通い、そんな中チマチマと作業をしていました。

なので少し遅くなってしまいましたが、とりあえずできました。

といっても今回自作?動画ではなく、動画はもともとのMVにただ歌詞とかを乗っけただけです。


あ、どうでもいいかもしれませんが、今回のこだわりは、字幕の文字をちょっと


「BLUE」


にしてみました。


作ってた時はもう少し青かったのですが、アップしたら結構白いかも・・・・・・あせる


この曲、新米ファンの私にとってはBBっぽくなくて最初は不思議な感じでしたが、聞けば聞くほど良くなってきてます。

早く生で聞きたいなあ。



ではどうぞ!











「BLUE」BIGBANG



キョウリ ガゴ ボミ チャジャオジョ
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
冬が去り 春がやってくる

ウリン シドゥルゴ
우린 시들고
僕たちはしおれて

クリウン ソゲ マミ モンドゥロッチョ
그리움 속에 맘이 멍들었죠
恋しさで 心にあざができた

(I’m singing my blues)
(僕は歌うよ 僕の憂いを)

パラン ヌンムレ パラン スルプメ キルドゥリョジョ
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
青い涙に 青い悲しみに 慣らされて

(I’m singing my blues)
(僕は歌うよ 僕の憂いを)

トゥングルメ ナルリョボネン サラン oh oh
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
流れる雲へ 飛び立たせた 愛 oh oh

カトゥン ハヌル タルン ゴッ ノワナ
같은 하늘 다른 곳 너와나
同じ空 違う場所 僕と君

ウィホマニカ ノエゲソ トナジュヌン ゴヤ
위험하니까 너에게서 떠나주는 거야
危険だから君から離れてあげるんだ

ニミラン クルジャエ チョマナ
님이란 글자에 점하나
恋人という文字に点一つ

ピゴパジマン ネガ モンナ スンヌン ゴヤ
비겁하지만 내가 못나 숨는 거야
卑怯だけど 僕が愚かにも隠れるよ

ジャニナン イビョルン サランエ マルロ
잔인한 이별은 사랑의 末路(말로)
残酷な別れは 愛の終わり

ク オットン マルド ウィロ デル スヌン オッタゴ
그 어떤 말도 위로 될 수는 없다고
どんな言葉も 慰めることはできないと

アマ ネ インセンエ マジマッ メロ
아마 내 인생의 마지막 멜로
多分僕の人生最後のメロドラマ

マギ ネリョオネヨ イジェ
막이 내려오네요 이제
幕が下りてくるよ すぐに

テオナソ ノル マンナゴ チュグル マンクン サランハゴ
태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
生まれて 君と出会い 死ぬほど愛し

パラッケ ムルドゥロ シリン ネ マウン
파랗게 물들어 시린 내 마음
青く染まる 冷たい僕の心

ヌヌル カマド ノル ヌッキル ス オッチャナ
눈을 감아도 널 느낄 수 없잖아
目を閉じても 君を感じられないよ


キョウリ ガゴ ボミ チャジャオジョ
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
冬が去り 春がやってくる

ウリン シドゥルゴ
우린 시들고
僕たちはしおれて

クリウン ソゲ マミ モンドゥロッチョ
그리움 속에 맘이 멍들었죠
恋しさで 心にあざができた

(I’m singing my blues)
(僕は歌うよ 僕の憂いを)

パラン ヌンムレ パラン スルプメ キルドゥリョジョ
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
青い涙に 青い悲しみに 慣らされて

(I’m singing my blues)
(僕は歌うよ 僕の憂いを)

トゥングルメ ナルリョボネン サラン oh oh
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
流れる雲へ 飛び立たせた 愛 oh oh

シンジャンイ モジュン ゴッ マン ガッタ
심장이 멎은 것 만 같아
心臓がとまったみたい

ジョンジェンイ クンナゴ ク ゴセ オロ ブトゥン ノワナ
전쟁이 끝나고 그 곳에 얼어 붙은 너와나
戦いが終わり その場所に凍りついた 君と僕

ネ モリッソッ セギョジン Trauma
내 머릿속 새겨진 Trauma
僕の頭の中に刻まれたトラウマ

イ ヌンムル マルミョン チョクチョギ ギオカリ ネ サラン
이 눈물 마르면 촉촉히 기억하리 내 사랑
この涙が乾いたら 深く覚えておくよ 僕の愛

ケロッチド ウェロッチド アナ ヘンボグン タ ホンジャッマル
괴롭지도 외롭지도 않아 행복은 다 혼잣말
苦しくもさびしくもない 幸せはすべて独り言

ク イサンエ ボッッチャバン ゴン モッ チャマ
그 이상에 복잡한 건 못 참아
それ以上複雑なことは我慢できない 

テスロッチ アムロッチド アナ
대수롭지 아무렇지도 않아
大したことは何もない

ビョルスオンヌン パンファン サラムドゥルン ワッタ カンダ
별수없는 방황 사람들은 왔다 간다
手だてなくさまよい 人々は行き来している

テオナソ ノル マンナゴ チュグル マンクン サランハゴ
태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
生まれて 君と出会い 死ぬほど愛し

パラッケ ムルドゥロ シリン ネ マウン
파랗게 물들어 시린 내 마음
青く染まる 冷たい僕の心

ノヌン トナド ナン クデロ イッチャナ
너는 떠나도 난 그대로 있잖아
君が去っても 僕はそのままいるよ

キョウリ ガゴ ボミ チャジャオジョ
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
冬が去り 春がやってくる

ウリン シドゥルゴ
우린 시들고
僕たちはしおれて

クリウン ソゲ マミ モンドゥロッチョ
그리움 속에 맘이 멍들었죠
恋しさで 心にあざができた

オヌルド パラン ジョ タルビッアレエ
오늘도 파란 저 달빛아래에
今日も青いあの月の光の下で

ナ ホルロ チャミ ドゥルゲッチョ
나 홀로 잠이 들겠죠
僕一人で眠りにつくだろう

クンソゲエソド ナン クデルル チャジャ
꿈속에서도 난 그대를 찾아
夢の中でも僕は君を探し

ヘメイミョ イ ノレルル ブルロヨ
헤매이며 이 노래를 불러요
さまよいながら この歌を歌うよ


(I’m singing my blues)
(僕は歌うよ 僕の憂いを)

パラン ヌンムレ パラン スルプメ キルドゥリョジョ
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
青い涙に 青い悲しみに 慣らされて

(I’m singing my blues)
(僕は歌うよ 僕の憂いを)

トゥングルメ ナルリョボネン サラン oh oh
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
流れる雲へ 飛び立たせた 愛 oh oh

(I’m singing my blues)
(僕は歌うよ 僕の憂いを)

パラン ヌンムレ パラン スルプメ キルドゥリョジョ
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
青い涙に 青い悲しみに 慣らされて

(I’m singing my blues)
(僕は歌うよ 僕の憂いを)

トゥングルメ ナルリョボネン サラン oh oh
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
流れる雲へ 飛び立たせた 愛 oh oh

訳した感想←・・・・あ、いらない!?(爆)


ちょっとだけ(笑)。



ジヨンってすごいね。

音も歌詞も。

こういう歌を生み出せるってすごいと思う。

「BLUE」=青だけど、この歌の中では冷たい青、悲しい青、そんなイメージなんですが、私はこの歌の中にジヨンの青、澄んだ青い色を感じました。


穏やかな、奥の深い、そんな歌です。


そして個性的な5人なのに、すごく調和が取れていて、歌の雰囲気を作っています。


是非聞いてみてください。



あ、もしかしたら明日以降、MVに歌詞を乗せるかもです。





↑もし再生できなければ、YOUTUBEに飛んで見てみてください。

credit:BIGBANG


「BLUE」BIGBANG



キョウリ ガゴ ボミ チャジャオジョ
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
冬が去り 春がやってくる

ウリン シドゥルゴ
우린 시들고
僕たちはしおれて

クリウン ソゲ マミ モンドゥロッチョ
그리움 속에 맘이 멍들었죠
恋しさで 心にあざができた

(I’m singing my blues)
(僕は歌うよ 僕の憂いを)

パラン ヌンムレ パラン スルプメ キルドゥリョジョ
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
青い涙に 青い悲しみに 慣らされて

(I’m singing my blues)
(僕は歌うよ 僕の憂いを)

トゥングルメ ナルリョボネン サラン oh oh
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
流れる雲へ 飛び立たせた 愛 oh oh

カトゥン ハヌル タルン ゴッ ノワナ
같은 하늘 다른 곳 너와나
同じ空 違う場所 僕と君

ウィホマニカ ノエゲソ トナジュヌン ゴヤ
위험하니까 너에게서 떠나주는 거야
危険だから君から離れてあげるんだ

ニミラン クルジャエ チョマナ
님이란 글자에 점하나
恋人という文字に点一つ

ピゴパジマン ネガ モンナ スンヌン ゴヤ
비겁하지만 내가 못나 숨는 거야
卑怯だけど 僕が愚かにも隠れるよ

ジャニナン イビョルン サランエ マルロ
잔인한 이별은 사랑의 末路(말로)
残酷な別れは 愛の終わり

ク オットン マルド ウィロ デル スヌン オッタゴ
그 어떤 말도 위로 될 수는 없다고
どんな言葉も 慰めることはできないと

アマ ネ インセンエ マジマッ メロ
아마 내 인생의 마지막 멜로
多分僕の人生最後のメロドラマ

マギ ネリョオネヨ イジェ
막이 내려오네요 이제
幕が下りてくるよ すぐに

テオナソ ノル マンナゴ チュグル マンクン サランハゴ
태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
生まれて 君と出会い 死ぬほど愛し

パラッケ ムルドゥロ シリン ネ マウン
파랗게 물들어 시린 내 마음
青く染まる 冷たい僕の心

ヌヌル カマド ノル ヌッキル ス オッチャナ
눈을 감아도 널 느낄 수 없잖아
目を閉じても 君を感じられないよ


キョウリ ガゴ ボミ チャジャオジョ
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
冬が去り 春がやってくる

ウリン シドゥルゴ
우린 시들고
僕たちはしおれて

クリウン ソゲ マミ モンドゥロッチョ
그리움 속에 맘이 멍들었죠
恋しさで 心にあざができた

(I’m singing my blues)
(僕は歌うよ 僕の憂いを)

パラン ヌンムレ パラン スルプメ キルドゥリョジョ
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
青い涙に 青い悲しみに 慣らされて

(I’m singing my blues)
(僕は歌うよ 僕の憂いを)

トゥングルメ ナルリョボネン サラン oh oh
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
流れる雲へ 飛び立たせた 愛 oh oh

シンジャンイ モジュン ゴッ マン ガッタ
심장이 멎은 것 만 같아
心臓がとまったみたい

ジョンジェンイ クンナゴ ク ゴセ オロ ブトゥン ノワナ
전쟁이 끝나고 그 곳에 얼어 붙은 너와나
戦いが終わり その場所に凍りついた 君と僕

ネ モリッソッ セギョジン Trauma
내 머릿속 새겨진 Trauma
僕の頭の中に刻まれたトラウマ

イ ヌンムル マルミョン チョクチョギ ギオカリ ネ サラン
이 눈물 마르면 촉촉히 기억하리 내 사랑
この涙が乾いたら 深く覚えておくよ 僕の愛

ケロッチド ウェロッチド アナ ヘンボグン タ ホンジャッマル
괴롭지도 외롭지도 않아 행복은 다 혼잣말
苦しくもさびしくもない 幸せはすべて独り言

ク イサンエ ボッッチャバン ゴン モッ チャマ
그 이상에 복잡한 건 못 참아
それ以上複雑なことは我慢できない 

テスロッチ アムロッチド アナ
대수롭지 아무렇지도 않아
大したことは何もない

ビョルスオンヌン パンファン サラムドゥルン ワッタ カンダ
별수없는 방황 사람들은 왔다 간다
手だてなくさまよい 人々は行き来している

テオナソ ノル マンナゴ チュグル マンクン サランハゴ
태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
生まれて 君と出会い 死ぬほど愛し

パラッケ ムルドゥロ シリン ネ マウン
파랗게 물들어 시린 내 마음
青く染まる 冷たい僕の心

ノヌン トナド ナン クデロ イッチャナ
너는 떠나도 난 그대로 있잖아
君が去っても 僕はそのままいるよ

キョウリ ガゴ ボミ チャジャオジョ
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
冬が去り 春がやってくる

ウリン シドゥルゴ
우린 시들고
僕たちはしおれて

クリウン ソゲ マミ モンドゥロッチョ
그리움 속에 맘이 멍들었죠
恋しさで 心にあざができた

オヌルド パラン チョ タルビッアレエ
오늘도 파란 저 달빛아래에
今日も青いあの月の光の下で

ナ ホルロ チャミ ドゥルゲッチョ
나 홀로 잠이 들겠죠
僕一人で眠りにつくだろう

クンソゲエソド ナン クデルル チャジャ
꿈속에서도 난 그대를 찾아
夢の中でも僕は君を探し

ヘメイミョ イ ノレルル ブルロヨ
헤매이며 이 노래를 불러요
さまよいながら この歌を歌うよ


(I’m singing my blues)
(僕は歌うよ 僕の憂いを)

パラン ヌンムレ パラン スルプメ キルドゥリョジョ
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
青い涙に 青い悲しみに 慣らされて

(I’m singing my blues)
(僕は歌うよ 僕の憂いを)

トゥングルメ ナルリョボネン サラン oh oh
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
流れる雲へ 飛び立たせた 愛 oh oh

(I’m singing my blues)
(僕は歌うよ 僕の憂いを)

パラン ヌンムレ パラン スルプメ キルドゥリョジョ
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
青い涙に 青い悲しみに 慣らされて

(I’m singing my blues)
(僕は歌うよ 僕の憂いを)

トゥングルメ ナルリョボネン サラン oh oh
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
流れる雲へ 飛び立たせた 愛 oh oh



久々の日記であせるすみません。

体調もすこぶる良くなく涙、それでも忙しく過ごしています。



でもって久々の歌詞和訳ですね。

こちらの歌、BIGBANGの4集ミニアルバムに入っているcafeという曲です。

昨日、会社でお友達が彼女のスマホの画面を見せて「これ何て曲ですか?」と。

流れてきた映像を見ると「cafeだよ!」と私。



昨年、11月末頃、いきなりBIGBANGにハマり、そこそこ詳しくなってきた感じです。

無事1月22日のYG Family Concertで初BIGBANGを体験し、まだまだ熱冷めずといった感じです。

友達にCDを貸す約束をしたのですが、ならば歌詞があったほうがいいかなと思い、急きょ歌詞和訳をしました。

ジヨンの歌詞、好きです。

訳をしたことはないのですが、HaruHaruという曲があって、この歌詞もジヨンが書いているのですが、歌詞がかっこいいというのかな、言葉遣いかな、悪く言ってしまえばぞんざいな感じなんですが、それが男の子っぽくて、本人はとても線が細く女の子みたいに見えることもあるのですが、そのギャップが良い感じです。





いつも前置きが長いのですが・・・・・、もしよかったら聞いてみてください。









画面が黒くなってエラーが出ましたら、エラーメッセージの中のYOUTUBE・・・・(エソ ボギ)と書いてあるところをクリックするとYOUTUBEに飛んで見られます。

credit:tesonachoachoaさまよりお借りしました。



cafe(BIGBANG)



I remember when you walked through that door
覚えているよ 君があのドアを通り過ぎて行ったのを

Sat down in that chair
座っていたあの椅子

The times that we shared
共に過ごした時間

But you’ve been here
君はここにいたのに

GD.

ニガ アンジャイットン ク ハヤン ウィジャマニ  
네가 앉아있던 그 하얀 의자만이
君が座っていたその白い椅子だけが

ニ ヒャンギルル キオカゴ
네 향기를 기억하고
君の香りを記憶して

ニガ トナン フロ チャガウン チョンジョンマニ
네가 떠난 후로 차가운 정적만이
君が去った後、冷たい静寂だけが

ノル キダリゴ インヌン チャグン カペ
널 기다리고 있는 작은 카페
君を待っている 小さなカフェ


TOP.

Yo スッカニデン Ice Coffee Espresso double shot
Yo 습관이된 Ice Coffee Espresso double shot
Yo いつものアイスコーヒーエスプレッソダブルショット

ヌヌル ガマ チョシンスレ ハン モグンマン
눈을 감아 조심스레 한 모금만
目を閉じて 慎重に一口だけ

フロオヌン チュルギョ トゥットン ウマッ
흘러오는 즐겨 듣던 음악
流れてくる 好きで聞いてた音楽

シンジャンイ チョンジョン パルゲ ティオ オンダ
심장이 점점 빠르게 뛰어 온다
心臓がどんどん速くなる

チョウン ノル マンナン ソルレイドン トルリムル フェサンヘ
처음 널 만난 설레이던 떨림을 회상해
初めて君と出会い ときめいて震えたことを思い出す

Caffeine ヒムル ピルリョ
Caffeine 힘을 빌려
カフェインの力を借りて

コッ チェンギドン クニョエ ソルタン Syrup
꼭 챙기던 그녀의 설탕 Syrup
必ず用意していた 彼女の砂糖 シロップ

イジェン イ クンジョカミ ナン シロ
이젠 이 끈적함이 난 싫어
もうこの あきらめの悪さが 嫌だ


태양.(テヤン)

Oh please don’t leave me alone ナ オットカラゴ
Oh please don’t leave me alone 나 어떡하라고
Oh どうか僕を一人にしないで どうしたらいいんだ

モドゥガ チャンドゥン パン ウエ ナル ホンジャ ドゥリョゴ
모두가 잠든 밤 왜 날 혼자 두려고
皆が寝ている夜更けに なぜ僕を一人にするの


승리.(スンリ)

Tell me the Truth オジェワ タルン オヌル ヌジョッタゴ
Tell me the Truth 어제와 다른 오늘 늦었다고
本当のことを言って 昨日とは違う今日だから遅かったと

ヤッソケットン ソロ ナヌドン マルドゥル タ コジ シラゴ
약속했던 서로 나누던 말들 다 거짓 이라고
約束したお互い交わした言葉が全部嘘だったと

don’t make me fool
僕を馬鹿にさせないで

don’t make me fool
僕を馬鹿にさせないで


후렴.(サビの部分)

ニガ アンジャイットン ク ハヤン ウィジャマニ  
네가 앉아있던 그 하얀 의자만이
君が座っていたその白い椅子だけが

ニ ヒャンギルル キオカゴ
네 향기를 기억하고
君の香りを記憶して

ニガ トナン フロ チャガウン チョンジョンマニ
네가 떠난 후로 차가운 정적만이
君が去った後、冷たい静寂だけが

ノル キダリゴ インヌン チャグン カペ
널 기다리고 있는 작은 카페
君を待っている 小さなカフェ

대성.(テソン)

You don’t need me anymore ク マルン マラジョ
You don’t need me anymore 그 말은 말아줘
もう僕は必要ないんだね その話はやめてくれ

クデヌン チグン ネガ シルタヌン ドゥッ チャシヌル ソギゴ
그대는 지금 내가 싫다는 듯 자신을 속이고
君は今僕が嫌いだと自分を騙して

ナルグン チョ チェッサン ウィエ セギョノウン
낡은 저 책상 위에 새겨놓은
古いあの机の上に刻んでおいた

ウリ ドゥル イルンカジド
우리 둘 이름까지도
僕たちの名前までも

キオッソゲ チュオッソゲ クニャン ムドドゥンチェロ
기억속에 추억속에 그냥 묻어둔채로
記憶の中に思い出の中に 埋めたままで

TOP.

Oh my god ムドドゥンデ ド クゲ チャル アンデ
Oh my god 묻어둔대 도 그게 잘 안돼
ああ、埋めておいても 上手くいかなくて

ナル チャジャ オヌン ゴン コンファンサンテ
날 찾아 오는 건 공황상태
僕を探しに来ることが怖くて

プランジョンハン シンニ ソゲ バンファンヘ
불안정한 심리 속에 방황해
不安定な心の中でさまよって

スルスリ ホンジャ ブル コジン パンアネ
쓸쓸히 혼자 불 꺼진 방안에
さびしく一人明かりを消した部屋の中で

ノル クリミョ チュオカヌン ブレンハン ファガ
널 그리며 추억하는 불행한 화가
君を描いて思い出す 不幸な画家だ

ユイラン ミョンジャギ デン ビグッチョギン ウリサラン
유일한 명작이 된 비극적인 우리사랑
唯一の名作となった悲劇的な僕たちの愛

アジッド ネ マウムン ノロ カドゥカン ファラン
아직도 내 마음은 너로 가득 한 화랑
今でも僕の心は 君でいっぱいの画廊のようだ

ノ トナン ソウルン ファンリャンハン サマッ
너 떠난 서울은 황량한 사막
君が立ち去ったソウルは荒涼とした砂漠だ


후렴.(サビの部分)

ニガ アンジャイットン ク ハヤン ウィジャマニ  
네가 앉아있던 그 하얀 의자만이
君が座っていたその白い椅子だけが

ニ ヒャンギルル キオカゴ
네 향기를 기억하고
君の香りを記憶して

ニガ トナン フロ チャガウン チョンジョンマニ
네가 떠난 후로 차가운 정적만이
君が去った後、冷たい静寂だけが

ノル キダリゴ インヌン チャグン カペ
널 기다리고 있는 작은 카페
君を待っている 小さなカフェ


BRIDGE.(サビへの導入)

ノ ウェロウォ ハル テミョン オンジェドゥン ノル キダリゴ インヌン
너 외로워 할 때면 언제든 널 기다리고 있는
君がさびしいときはいつでも君を待っている

ノ クリウォ ボゴ シプン ナリミョン ノル ブルゴ インヌン
너 그리워 보고 싶은 날이면 널 부르고 있는
君が恋しくて会いたい日には 君を呼んでいる

ネガ タジュドン コピワ ジョボ ドゥン チェッカルピワ
내가 타주던 커피와 접어 둔 책갈피와
僕が入れたコーヒーとはさんだ栞と

クデマネ ハヤン チッ ウィロ フルヌン ピ baby
그대만의 하얀 집 위로 흐르는 비 baby
君の白い家に降る雨

ニガ アンジャイットン ク ハヤン ウィジャマニ  
네가 앉아있던 그 하얀 의자만이
君が座っていたその白い椅子だけが

ニ ヒャンギルル キオカゴ
네 향기를 기억하고
君の香りを記憶して

ニガ トナン フロ チャガウン チョンジョンマニ
네가 떠난 후로 차가운 정적만이
君が去った後、冷たい静寂だけが

ノル キダリゴ インヌン チャグン カペ
널 기다리고 있는 작은 카페
君を待っている 小さなカフェ