アタシたちの肉眼からは神様の姿は見えない…
だから祈りなどを通して神様を見るの。
このような信仰の実施によって
目に見えなくても共にいてくださる感触がある。
それは乱視も弱視も関係ございません。
むしろ神様から見えるようにしはるわ。
Aoilogic
http://ameblo.jp/aoilogic4
―――――――
コリント人への第二の手紙 4:16-18
だから、わたしたちは落胆しない。たといわたしたちの外なる人は滅びても、内なる人は日ごとに新しくされていく。 なぜなら、このしばらくの軽い患難は働いて、永遠の重い栄光を、あふれるばかりにわたしたちに得させるからである。 わたしたちは、見えるものにではなく、見えないものに目を注ぐ。見えるものは一時的であり、見えないものは永遠につづくのである。
2 Corinthians 4:16-18
We don't give up. Our bodies are becoming weaker and weaker. But our spirits are being renewed day by day. Our troubles are small. They last only for a short time. But they are earning for us a glory that will last forever. It is greater than all our troubles. So we don't spend all our time looking at what we can see. Instead, we look at what we can't see. What can be seen lasts only a short time. But what can't be seen will last forever.
哥林多後書 4:16-18
所以,我們不氣餒。身體雖然日漸衰殘,內在的生命卻日日更新。 我們這短暫輕微的苦難正在為我們成就極大無比、永遠的榮耀。 我們注重的,並非看得見的事物,而是看不見的事物,因為看得見的事物都是暫時的,看不見的事物才是永恆的。
